Literal Translation Series,

“Neon Genesis Evangelion: Episode 10
Translated Speech Script.

Translated by ONIZUKA Kentaro
Revised by Craig Green


Asuka: Гм… Я вельмі пашанцавала Каджи-Сан - гэта са мной па крамах…

Ryouji: Wow, што! Вось купальнік раздзеле.

Asuka: Гэй, а як наконт гэтага?

Ryouji: Ах, no. Ты школы Джуніара Хай студэнтаў, занадта малады, каб мець
, Што.

Asuka: Ох, you’re just an old man, too out-of-date.
These days, suits like this are quite common.

Ryouji: Ох, is that so?

Asuka: A school trip is something special!
We’re supposed to refresh ourselves!

Ryouji: Where are you going on this school excursion?

Asuka: O-ki-na-wa!
We’re gonna be scuba-diving!

Ryouji: Гм, scuba-diving
It’s been three years since went I diving

Asuka: Гэй, where’d you go for your school excursion?

Rouji: I never got to go on one.

Asuka: How come?

Ryouji: Because of the Second Impact.


Магма Diver

Эпізод 10

PenPen: hmm. qua.

Asuka: Ох, no!

PenPen: gwa!

Asuka: We can’t go on the school trip?

PenPen: Gwa Gwa.

Мисато: Права.

Asuka: Why not?

Мисато: You have to wait here in case of attack.

Asuka: I wasn’t told anything about that!

Мисато: So I just told you.

Asuka: Who decided this?

Мисато: Me, the Operations Planning Manager.

Asuka: Гм… Гэй, you. Don’t just drink tea.
Say something to her.
You’re a man!

Синдзи: Ох, I kinda figured something like this would happen.

Asuka: So you’ve already given up on the excursion?

Синдзи: Ды.

Asuka: Ох, no! That’s pitiful! A tamed man is the worst type!

Синдзи: Don’t put it like that.

Мисато: I know how much you want to go, but there’s no other way.
An angel is likely to attack us while you’re away on the

PenPen: Ksh, Ksh, Quye, Cuo!

Asuka: We always have to wait, wait, wait, wait!
We’re always waiting for an enemy whose appearances we can’t
Can’t you figure out where they are and attack them first?

Мисато: If we could, we would.
Well, I guess you must think that this will be a good chance
after all, while the others are away, you can get some studying done.
Did you think I didn’t know about that?

Синдзи: Ах, no!

Мисато: You do realize that I know everything even without you telling me.
I can easily access any information on your exam results.

Asuka: Phew! You idiot!
What’s the point of school!

Мисато: In Rome, do what the Romans do.
I do hope you’re used to school life in Japan

Asuka: Screw you
Hikari: Asuka, I’ll bring you a souvenir!

Kensuke: I feel so sorry for the two of you

Touji: We’ll be sure to enjoy your parts as well as ours

Operator: Спяшацца, send the Mt. Asamayama data from Bartasaar to Mercior.

Макото: (laughs)


Рицуко:A school excursion?
They relax too much in times like these.

Мисато: That’s because in times like these, they want to play whenever
they get a chance to play.

Asuka: What’cha doin’?

Синдзи: Studying science.

Asuka: Aren’t you a smart man!

Синдзи: But I have to be. Ох!

Asuka: Гэй, look!
Since I can’t go scuba diving at Okinawa, I’ll dive here.

Синдзи: I see.

Asuka: Гм, lemme see. What are you trying to do?
Can’t you solve an equation this easy?
All right, here’s the answer.

Синдзи: Eh!

Синдзи: It’s simple!

Синдзи: How can you solve this when you bombed the exam at school?

Asuka: I couldn’t figure out what was written on the exam.

Синдзи: You’re saying you weren’t able to read the questions in Japanese?

Asuka: That’s right. I haven’t mastered Kanji.
I never studied Kanji at the university back home.

Синдзи: University?

Asuka: Ды, I graduated last year.
What’s written here?

Синдзи: It’s a problem regarding thermo-expansion.

Asuka: Thermo-expansion? How childish!
In short, things expand when warmed, and contract when cooled.

Синдзи: I know that, but

Asuka: In my case, do you think my breasts might get bigger when they’re

Синдзи: Don’t ask me, I’ve no idea!

Asuka: Nothing about you interests me at all.

Синдзи: What?

Синдзи: Eh?

Asuka: Глядзець! Глядзець, Синдзи!

Синдзи: Гм?

Asuka: Backroll Entry!

Синдзи: (sighs)

Fuyuzuki:This does not give us a clear image.

Шигеру: Ды, but this spot must have some importance, if it’s reported by
Asamayama Earthquake Research Institute.

Fuyuzuki: Indeed, we cannot ignore it.

Рицуко: What did Magi judge?

Майя: Fifty-fifty.

Fuyuzuki: Is someone there?

Шигеру: Captain Katsuragi has already arrived there.

Researcher: That’s the limit!

Мисато: Continue. 500 more.

Operator: Depth 1200. Anti-pressure armour cracked.

Researcher: Katsuragi-san!

Мисато: If it’s destroyed, we’ll compensate you for it. 200 more, please.

Макото: Signal on monitor!

Мисато: Start analysis.

Макото: Ды.

Operator: Probe has been compressed and crushed. It exploded.

Мисато: Status of analysis?

Макото: Finished barely in time.
Pattern Blue!

Мисато: No doubt. That’s an Angel.
As of now, this lab is completely closed and under Nerv’s
control. No entry to the room will be permitted, and all events
from the past six hours are to be kept secret from the outside.

Мисато: Quickly, demand A17 from Commander Ikari.

Шигеру: Take care! That’s a normal line.

Мисато: I know, hurry and switch to a secure line.

Comittee member: A17?

Committe member: A pre-emptive strike?

Gendou: Ды.

Member: Not acceptable! It’s too dangerous! You cannot say you have
forgotten that case 15 years ago.

Gendou: It’s an opportunity!
We’ve been doing nothing but defending, but we can go on the
offensive if

Kirl: You risk too much!

Gendou: But you know how important getting a sample of a living Angel is.

Kirl: Failure will not be tolerated.

Fuyuzuki: Failure? If we fail, humanity will cease to exist!
You’d really risk that?

Синдзи: This is an Angel?

Рицуко:Ды. It’s something like a chrysalis stage before adulthood.
The top priority for this operation is to trap the Angel,
capturing it alive and preserving its original condition
as much as possible.

Asuka: If we screw up…?

Рицуко: Annihilate it as quickly as you can! All right?

Синдзи & Кароль & Asuka: Ды.

Рицуко: Who will carry out the mission?

Asuka: It’s me! I’ll dive!

Синдзи: Але, it must be me.

Рицуко: Asuka.

Синдзи: Ох.

Рицуко: You’ll carry out the mission in Unit Two.

Asuka: Ды. It’ll be easy!

Кароль: What will I do?

Майя: Prototype Unit Zero does not conform to the standards required by
the special equipment.

Рицуко: Then I order Rei and Unit Zero to remain at Headquarters.

Кароль: Ды.

Asuka: It’s such a shame that you can’t go to the hot springs.

Рицуко: Since A17 has been ordered, we will leave as soon as possible.
Be ready.

Синдзи & Asuka: Ды.

Asuka: Ох, this anti-heat plug suit is no different than the normal one.

Рицуко: Switch on at the right.

Asuka: Ох, no! What’s this!

Balloon like ugly suit.

Рицуко: Unit Two is ready.

Asuka: Ох, no! What’s this!

Рицуко: Special anti-heat, pressure, and radiation suit.
The Type-D equipment for extreme regions.

Asuka: That’s my Unit Two?
У, I don’t want to go.
I can’t let myself be seen in public!
Let Shinji do it!

Ryouji: That’s a real pity.
I was looking forward to Asuka’s mighty deeds.

Asuka: Ох, no, I don’t have that courage to appear before Kaji-san like

Майя: Hmmma problem.

Рицуко: Wellyes.

Синдзи: Then I’ll do it.

Кароль: I’ll go with Unit Two.

Asuka: Mmmm
Выбачайце, but I’m not letting you touch my Unit Two.
I’ll go, not the First.
Just ignore this awful appearence.

Operator: Eva Unit One and Unit Two have arrived.

Мисато: Both Units wait at the position.
Quickly prepare the laser shot and crane.

Макото: Роджэр.

Asuka: Ох, where’s Kaji-san?

Мисато: That idiot refused to comethere’s nothing for him to do.

Asuka: Damn it! I wanted him to see me succeed.

Woman: A17 was ordered. That includes freezing the present assets.

Ryouji: Many people are troubled by this.

Woman: Why didn’t you stop him?

Ryouji: There was no reason to. The order is official.

Woman: But Nerv’s failure would mean the annihilation of the world.

Ryouji: They are not that arrogant.

Синдзи: What’s that?

Рицуко: The UN Air Force is watching, waiting above us.

Майя: Until the end of this operation.

Asuka: They’ll help us?

Рицуко: У, they will finish things

Майя: –if we fail.

Asuka: What do you mean?

Рицуко: They’ll bomb both us and the Angel with an N2 explosive.

Asuka: That’s terrible!

Синдзи: Who would order such a thing?

Рицуко: Commander Ikari.

Синдзи: Bastard

Operator: Laser operation complete.

Шигеру: Course secured.

Майя: Type-D equipment checks out.

Макото: Unit Two in ready position.

Мисато: Роджэр.
Asuka, are you ready?

Asuka: Anytime.

Мисато: Go!

Asuka: Ох, looks hot!

Майя: Unit Two entering lava.

Asuka: Глядзець! Глядзець, Синдзи!

Синдзи: What?

Asuka: Giant Stroke Entry!

Синдзи: Ах, no

Asuka: Present depth 170, speed of descent 20. All systems nominal.
Visibility is zeroI can’t see a thing. Switching to CT monitor,
but I’m still limited to 120

Майя: Depth is 400, 450, 500, 550, 600, 650…

Майя: 900, 950, 1000, 1020.
Exceeding safety depth.
Depth 1300: predicted target position.

Мисато: Asuka, can you see anything?

Asuka: Nothing detected. No one’s here.

Рицуко: Lava flow is faster than expected.

Макото: Target’s rate of movement is different from the prediction.

Мисато: Hurry with the recalculation! Continue operation.
Descend further.

Макото: Eh?!

Майя: Depth 1350, 1400…

Operator: Second circulation pipe cracked.

Майя: Depth 1480. Exceeding maximum depth.

Мисато: We haven’t encountered the target. Continue.
Asuka, what’s your situation?

Asuka: Still holding out. I wanna finish this job and have a shower.

Мисато: I know a good hot spring near here. Let’s go after the mission.
Hang on, just a little more.

Asuka: Haan?

Майя: Maximium depth plus 120.

Asuka: Well?

Operator: Eva Unit Two lost the Prog knife.

Майя: Maximum depth plus 200.

Макото: Katsuragi-san, no more!
The device is manned this time!

Мисато: I am in command of this operation. Continue.

Asuka: Ды, it is, but there’s no problem. I can go further.

Майя: Depth 1780: predicted target position after recalculation.

Asuka: There it is!

Макото: Target in sight.

Мисато: Prepare for capture.

Рицуко: Both you and the target are driven by the flow,
so there’s only one chance for contact.

Asuka: I know. Trust me!

Макото: 30 to the target contact.

Asuka: Relative speed 2.2. Target in range.

Asuka: Expanding electromagnetic cageNo problems. Target captured.

Майя: Ох…

Макото: Phew!

Мисато: Nice, Asuka!

Asuka: Phew! Capture operation complete. Ascending.

Синдзи: Asuka, ты ў парадку?

Asuka: No question of thatgiving birth’s easier than worrying
To me, this was a simple task.
Аднак, this is more like a sauna suit than a plug suit
I definitely wanna go to the hot spring!

Рицуко: The tension seems to have suddenly vanished.

Мисато: На самай справе?

Рицуко: You feared the result of today’s operation?

Мисато: Well, yes. If we messed up, another one of

Рицуко: Ды, a Second ImpactI’d never want that again.

Мисато: What?

Рицуко: Ах!

Asuka: What’s this?

Рицуко: Ох, no, it’s begun to emerge earlier than calculated.

Мисато: Cage status?

Макото: It cannot withstand it.

Мисато: Abort the capture. Drop the cage!

Asuka: У!

Мисато: Change of operation. Annihilation of Angel is the number one
priority. Unit Two, withdraw and prepare for battle.

Asuka: I’ve been waiting for this!

Asuka: Ох, idiot, I dropped the knife!
Approaching from the front!
Releasing ballasts.

Мисато: Asuka, Unit One will drop its knife. Catch it!

Asuka: Роджэр!
Праклён, you launched Shinji, Вы не?

Синдзи: Ды!

Operator: 40 to the knife’s arrival.

Макото: Angel approaching rapidly.

Asuka: У, don’t come!
Гэй, hurry! Too late!

Asuka: What the hell!

Рицуко: Unbelievable. It opened its mouth.

Майя: What an incredible structure it has.

Asuka: mmm

Майя: Right leg damaged.

Asuka: Anti-heat process!

Рицуко: High temperature and high pressure
the target can withstand those critical attacks.
The Prog knife is ineffective!

Макото: Затым, what can we

Синдзи: I’ve got it!

Asuka: Me, too!
This guy!

Рицуко: I understand. Thermal expansion!

Asuka: All cooling liquid pressure to third pipe, hurry!

Asuka: WOW! gg

Asuka: I did it but
is it really over?

Asuka: g.

Asuka: Phew, Синдзи!
Idiot! You didn’t have to do that!

Courier: Прывітанне, is there anybody here from Nerv?

Синдзи: Ды.

Courier: Then sign here please.
Thank you.

Синдзи: From Kaji-san? What?

PenPen: WeWe
Aw Aw w.

Синдзи: The bath there, to the left.


Синдзи: Phewthis is heaven!

PenPen: KwKw Kwk

Синдзи: I never thought bathing could be this pleasant.

Мисато: Синдзи-кун, can you hear me?

Синдзи: Ах, yes!

Мисато: Toss the body shampoo over to us.

Asuka: The one we brought ran out.

Синдзи: Okay. Here it comes!

Asuka: Роджэр!

Синдзи: ??

Asuka: Ouch!
Stupid! Watch your aim! Clumsy boy!

Синдзи: Выбачайце…

Asuka: Don’t hit me on that part.

Мисато: Ох, which part…?

Asuka: aaahnnn.

Мисато: Гэй! Asuka’s bubbly skin is funny!

Asuka: У, don’t touch me, I’m ticklish! Ох!

Мисато: How about here?

Asuka: (laughs)

Мисато: How about here?

Asuka: Don’t touch me there.

Мисато: You lose nothing by that anyway

Синдзи: What?

PenPen: Kw.

Синдзи: Ах, no!
Expandinghow embarrassing.

Мисато: Ох, this? A teensy something from the Second Impact.

Asuka: You know, Вы не, about me?

Мисато: Well, that’s my business.
Don’t worry. It happened a long time ago.

Выпадковае фота
Знайсці нас на Facebook
Рэклама ад Google
Рэклама ад Google