Literal Translation Series,

“Neon Genesis Evangelion: Episode 15
Translated Speech Script with some comments.

Written by Kentaro ONIZUKA
Comments by Kentaro ONIZUKA

Revision Level 0.9

Here you go the script of Episode 15, Phew, I’ve just completed the
translation. I still have a lot to reviseBut please enjoy! This
episode was on air Wednesday evening and translation was complete
Thursday midnight. I tried to complete within the day of the program,
but I completed only a half within the day. Наступны раз, I will try the
translation within the day of EVA.

Comments and corrections to the script are welcome!
Please send email to

If your mother tongue is not English, please translate
this script into your language. And then, send us the

Feel free to redistribute.
Permission is granted for the use of this script for
noncommercial, non-profit use in subtitling purposes and in
noncommerical, non-profit use in a publication.

For further information on the LITERAL TRANSLATION PROJECT,
send email to the address below.

The rivised script will be available at the URL below.

Enjoy EVANGELION with this script!


Literal Translation Project

Evangelion Episode 15

Avant Title

Fuyuzuki: Second and Third Lake Ashinoko.
I don’t want any more of them.
Yesterday, A complaint came from Chairman Keel,
directly to me.
He was very upset.
Towards the end he hinted at your dismissal.

Ikari: Adam is going well. As for the Eva project, we’ve begun
work on the Dummy Plug.
What are the old men of Seele complaining about?

Fuyuzuki: The most important, The Human Instrumentality Project,
is behind schedule.

Ikari: All the projects are coupled together.
There are no problems.

Fuyuzuki: You also mean Rei?
Між іншым, how shall we deal with that man?

Ikari: Let him do as he likes.
the same for the Marduk Institute.

Fuyuzuki: We can make use of him for a while.


Ryouji: What started here 16 years ago?

Эпізод: 15

Lie and Sil

Woman: It’s me.

Ryouji: Ох, is that you?

Woman: Shannon Bio Inc. A foreign capitol Chemical company.
It’s been here for 9 years, with no changes for 9 years.
Among the 108 enterprises connected to Marduk Institute,
106 were dummies.

Ryouji: Так, you’re saying this is the 107th?

Woman: The company’s registration record

Ryouji: You’re going to saylook at the list of directors

Woman: You already know about that?

Ryouji: I know most of the names.
Marduk Institute, a consultative firm established
directly under The Human Intstrumentality Committee
in order to select the pilots of Evangelion.
The form of the system has not been revealed.

Woman: Your job is to spy on NERV. It’s dangerous to
disturb Marduk.

Ryouji: Well, I can’t seem to keep from investigating everything


Answering Machine: Прывітанне. This is Kaji’s. I am out at the moment, but
you can leave your name and message.

Asuka: AH! Help me Kaji-san! What are you doing,
you pervert! AA!

Hikari: What happened?

Asuka: I’ve wanted Kaji-san to take me somewhere tomorrow, Sunday.
I gave him a call, but he’s been away for so long.
These days, he’s always out.

Hikari: That means, you have nothing to do tomorrow.

Asuka: It’s regrettable, but true.

Hikari: Затым, I have a favor to ask you.

Asuka: Што гэта?

Hikari: I mean..

Asuka: Ох! A date?

Hikari: It’s a friend of my sister Kodama.
He said: “You must introduce her to me!”
Калі ласка!

# Hikari’s elder sister is named Kodama.
# Hikari’s younger sister is named Nozomi.
# These are the names of Japan’s bullet trains.
# Kodama (Local Express), Hikari (Super Express), Nozomi (Super-Super Express)


Touji: Meeen!

# The word used when one hits with sword in Japanese Kendo swordmanship.
# “Menoriginally meant the protector-mask, or simply a mask.

Синдзи: Ох!

Touji: Do your job!

Синдзи: Выбачайце.

Hikari: You should know your job is to clean the room!

Announce: Microsis operation complete.
Announce: Inversable graph measurement complete.
Announce: … Synchro-position is normal.

Рицуко: Which dress will you wear tomorrow?

Мисато: Ох, you mean the wedding party?
I wore that pink suit at Kiyomi’s party.
I just wore that navy blue dress at Kotoko’s.

Рицуко: How about that orange one?
You haven’t used that recently.

Мисато: Ох, that one. There’s a slight reason why

Рицуко: Too tight?

Мисато: Права.
Should I buy new one on the way home?
It will cost a lot.

Рицуко: We’ve been invited around so frequently; the amount of
gratuity is getting huge.

# The guest has to give a gratuity to the host couple in Japan.
# The amount is about 20,000 YEN (200 US$) or more.

Мисато: Shit! Every one is eager to marry before they reach
thirty .

Рицуко: We don’t want to be the last ones still single.

Рицуко: OK! Your work is finished.

Рицуко: You’re done.

Asuka: Always tests, tests. It’s so boring!

Рицуко: Між іншым, Shinji-kun seems very depressed today.

Мисато: ‘cose of tomorrow.

Рицуко: Гм… tomorrow.

Синдзи: I am going to see my father tomorrow.
What do you think I should talk about with him?

Кароль: Why do you ask me about something like that?

Синдзи: ‘cose you seemed to enjoy talking with my father the other day.

Синдзи: Так, what kind of man is my father?

Кароль: I have no idea.

Синдзи: Is that so.

Кароль: Is it because you’ve wanted to ask that, that you’ve
been staring at me since morning?

Синдзи: Ды.

Синдзи: Ох, when we were cleaning the room today, when you were wringing
the floorcloth.
You looked like a mother then.

Кароль: A mother?

Синдзи: Ды.
Ды, that was just like a mother’s way of wringing.
I bet you’ll become a housewife.

Кароль: What do you say!

TV: Ох, no! It’s you who saidwe should seperate.

Мисато: I’m back.

TV: …. maybe …..

Asuka: Hi.

TV: What are you saying, in a situation like this?
I don’t know about you, but I’m different from what I was
in those days.

Мисато: Go to bed right now, because you have a date tomorrow.

TV: Yet, I still love

Asuka: Ды, with an MD student.
Ох, I’ve got it. Гэй, can I use that? Your lavender perfume.

Мисато: NO!

TV: Once …. a woman cannot return to what she was.
I cannot return to what I was in those days.

Мисато: Shit. You’re stingy!

TV: But I still love you.

Мисато: It’s not for a child like you.
Is Shinji-kun in his room?

TV: I told you, it’s impossible.

Asuka: He’s shut himself in for a while now.
It seems he doesn’t wanna see his father.
If he hates him, he should say he doesn’t want to go.
Japanese people are so

TV: I’d been trying to forget you for three years.

Мисато: It is not that he really hates him.

TV: Don’t say such a thing now.

Мисато: That’s a problem, alright.

Ikari: Go home!

Ikari: Well done, Синдзи.

Мисато: Синдзи-кун, I’m coming in.

Мисато: Are you afraid of that? Being alone with your father?
It’s no good to run away all the time.
You must step forward.
Otherwise nothing will change.

Синдзи: I know.

Мисато: You are going to find out,
Not only the first step, but you also have to continue
to walk after the first one.
Anyhow, you must go there with your chin up tomorrow,
since you’ll be seeing your mother.

Мисато: Затым, g’night.

Asuka: Гэй, you bought a dress for tomorrow? Let me see!

Мисато: (laugh), you wanna see? It’s a very expensive one.

Asuka: That’s your opinion, not the price.

Мисато: Here it is. This is perfect!

Asuka: Ды! Did you take Kaji-san’s tastes into account?

Мисато: I must not. That was over long ago.

Мисато: Затым,

Asuka: I’m

Синдзи: Off.


Speech: From now on, you must keep three bags in your mind, і …

Song: Red, Сіні, and Yellow dr

# Famous oldies in Japan.
# “Red, Сіні, and Yellow dress. With the dress, the ladybirds are
# about to dance! Synchonizing to the Samba’s rithm, they dance!”

Toastmaster: У цяперашні час, it’s the time for some good conversation.


Mr. Kaji Ryouji

Рицуко: He hasn’t come yet. Ryou-chan.

Мисато: That idiot never comes on time.

Рицуко: That was when he dated.
His attitude was different on the job.

Ryouji: Hi! You two are more beautiful than ever today.
I didn’t get out of work on time.

Мисато: You’re always idling.

Ryouji: (Laugh)

Мисато: Anyhow, why don’t you shave that sloppy beard?
And that tie is a mess.

Ryouji: Выбачайце.

Рицуко: You two look like you’re married.

Мисато: Ах!

Ryouji: Good point! Ritchan.

Мисато: Who would marry this kind of guy?!

Ikari: It’s been three years since the last time I was here
with you alone.

Синдзи: Since that time I ran away, I’ve never come here.
I don’t feel like my mother sleeps here.
I don’t remember my mother’s face.

Ikari: People continue to live by forgetting things.
Nevertheless, we have something that we must not forget.
Yui let me know that indispensable thing.
To confirm that, I come here.

Синдзи: Don’t you have a photo of her or something?

Ikari: Nothing is left.
This grave is nothing but a decoration.
There were no remains.

Синдзи: As my teacher says, you cast everything away.

Ikari: Everything is in my mind.
I am satisfied with that, now .

Ikari: It’s time. I’m leaving.

Синдзи: Бацька!
Я маю на ўвазе, I am glad, that I had a chance to talk with you today.

Ikari: Is that so?


Эпізод: 15

Тыя жанчыны прагнулі дотыку іншых вусны, and thus invited
their kisses.
Синдзи: huh?

Asuka: Not bad!

Asuka: You know something like that?

Синдзи: I’ve been learning since I was five. This skill
I’m not particulartly talented.

Asuka: Sticking with it is power.
I’ll think a little better of you.

Синдзи: I began this following my teacher’s advise.
I could have quited immediately.

Asuka: Так, why have you continued?

Синдзи: No one told me to stop.

Asuka: That figures.

Синдзи: You came back early. I thought you would have supper.

Asuka: It wasn’t any fun to be with that boy.
Так, I escaped while we wre in line
for the roller coaster.

Синдзи: That’s so cold.

Asuka: Ох! Only Kaji-san is a real man.

Мисато: It’s too late to say such a thing.
У”m going to fix my hair.

Ryouji: But don’t run away.

Мисато: Beeee.

Ryouji: Pumps

Ryouji: It’s been a long time since we three had a drink.

Рицуко: She drank too much.
She’s playing around.

Ryouji: To keep oneself from playing, one drinks more.
Well, today, it’s not me but her.

Ritsuko But the words of the man who lived with her are important.

Ryouji: We lived together, though it was before Katsuragi wore

Рицуко: We never imagined that during our school days.

Ryouji: I was just a kid, so it wasn’t the life of a man and a woman,
just room-sharing. Ды, it was children playing.

Ryoji: Ох, here you are. A souvenir from a cat.

Рицуко: Ох, thanks.
What an honest man you are.

Ryouji: To the ladies.
But a slacker in business.

Рицуко: I doubt that.
And with Misato?

Ryouji: I lost once. It’s not my policy to fight
a war that I’m sure to lose.

Рицуко: I think you have a chance to win.

Ryouji: To win you, Ritchan?

Рицуко: It’s not my policy to talk about myself.
There’s nothing amusing there.

Ryouji: She’s not yet back. Katsuragi might be fixing her makeup?

Рицуко: What were you doing in Kyoto?

Ryouji: That souvenir is from Matsushiro.

Рицуко: It’s no use pretending.
Too much investigation, and you’ll get burned.
This is advise from a friend.

Ryouji: I’ll take you seriously.
Але, if I get burned, I wish it would be by the fire of love wit
h you

Мисато: Shall I buy some fireworks for you?

Ryouji: Ох, you’re back.

Мисато: Your attitude never changes.

Ryouji: Ох, yes, I am changing. To live is to change.

Рицуко: Homeostasis and transistasis.

Мисато: What are those?

Рицуко: The power to conserve the present status, and the power
to change.
The thing which has those two contradictory properties is life.

Ryouji: That is, men and women.

Рицуко: I’m leaving now.
I still have work to do.

Мисато: You’re really leaving?

Рицуко: Ды.

Ryouji: I am very sorry.

Рицуко: See you later.

Мисато: later.

Phone(Мисато): Is that you Shinchan? It’s me.
I’m drinking with Kaji-kun.
Ды, it’s our third party.

# If you drink later with somebody who was at a party,
# the drinking is called theSecond party.
# And if you drink after the second party,
# it’s the Third party.

Синдзи: hm, hm, alright. bye.

Asuka: Мисато?

Синдзи: Ды. She said she’ll be back very late.
Яна сказала, “go to bed before I get back

Asuka: Ох! Is she coming back tomorrow morning?

Синдзи: I don’t think so, because she’s with Kaji-san.

Asuka: You idiot! Because of that.

Мисато: wwww.

Ryouji: You’re old enough. You shouldn’t throw up.

Мисато: Sorry that I’m old enough.

Ryouji: I’m old enough as well.

Мисато: That’s right.

Ryouji: You are wearing pumps. I feel that it’s been a long time.

Мисато: You’d better shave that sloppy beard.

Ryouji: alright

Мисато: OK, I’ll walk from here. Thanks.

Ryouji: hm.

Мисато: Kaji-kun, have I changed?

Ryouji: You’ve gotten prettier.

Мисато: I am sorry that I insisted on separating back then.
I told you that I had another love,
but that was a lie.
Did you find out?

Ryouji: У.

Мисато: I found, I found that you had something that resembled my
I was looking for someone like my father. When I discovered
, Што, I was afraid. I was afraid of everything.
I was afraid of being with you.
I was afraid of being a woman. I was afraid of everything.
Although I had hated my father,
I happened to love a man who looked like my father.

Мисато: To forget everything, I joined NERV, which, Аднак, was the
institute where my father had been.
I’ve been pretending to take revenge on the Angels.

Ryouji: It’s you who chose that path.
You don’t have to apologize to me.

Мисато: У! I didn’t choose that path. I just tried to run away.
I just tried to escape from my father’s spell.
Just like Shinji-kun.
I’m a coward.
I am sorry.
Tonight, I’m talking like this because I’m drunk.

Ryouji: That’s enough.

Ryouji: I am a child. I have no right to say anything to Shinji-kun.

Ryouji: That’s enough.

Мисато: And then, I try to depend on a man only in situations
like this. I am a horrible woman.
Back then, I might have used you.
I hate myself!

Ryouji: That’s enough! Stop it!

Мисато: I don’t know what I can do!

Asuka: Гэй, Синдзи, let’s kiss.

Синдзи: E? што?

Asuka: I said kiss. Kiss. You’ve never kissed, right?

Синдзи: У.

Asuka: Затым, let’s kiss.

Синдзи: Hm.. How come?

Asuka: Because I don’t have anything to do.

Синдзи: Nothing to do, so, kiss? That’s

Asuka: You don’t want to kiss a girl on the anniversary of
your mother’s death?
Are you afraid that your mother might be watching us
from heaven?

Синдзи: Not really.

Asuka: Or, are you afraid?

Синдзи: I am not. I’ll kiss you.

Asuka: Have you brushed your teeth?

Синдзи: yeah.

Asuka: Затым, here we go.

Asuka: The breath from your nose is tickling me. Don’t breathe.

Синдзи: Guwaa.

PenPen: kwawaa wa w hya.

Синдзи: gwaaa

Asuka: (gargling)
Phew! I can’t believe I did that just to kill time.

Ryouji: Гэй, here we are. Pull yourself together.

Синдзи: Kaji-san!

Asuka: Ох! Kaji-san?

Мисато: Phew, that’s hard.

Ryouji: OK, I’ll leave now.

Asuka: How about staying here tonight?

Ryouji: People will laugh at me if I go office in this suit.

Asuka: That doesn’t matter. It’s OK!
Гэй! Kaji-san!

Asuka: He smells of lavender.

Ryouji: Выбачайце. Please take care of Katsuragi.

Синдзи: Alright.

Ryouji: OK, g’night.

Синдзи: Good night.

Синдзи: What’s the matter? You seem depressed.

Asuka: Because I kissed a guy like you!


Настаўнік: Next is a girl student. Ayanami.
Is Ayanami absent today?

Nerv Headquarters
Central area

Deep Underground Installation

Central Dogma.

2008 meters underground

Terminal Dogma

Ryouji: Hi! How is your hangover?

Мисато: Thanks to this, I’m completely clear.

Ryouji: That’s nice.

Мисато: Is this your real job?
Or just a part-time job?

Ryouji: I wonder

Мисато: The person belonging to the Special Investigations Section,
of Special Institute Nerv: Kaji Ryouji.
At the same time, the person belonging to
the inquiry section of Japan’s Ministry of the Interior,
Kaji Ryouji.

Ryouji: Ох, you’ve found out about that.

Мисато: Don’t underestimate Nerv!

Ryouji: Was this ordered by Commander Ikari?

Мисато: On my own accord. If you pursue this part-time job further,
you shall die.

Ryouji: Commander Ikari makes use of me, so I can go further.
Anyhow, I’m sorry that I’ve kept this a secret from you.

Мисато: Since I appreciate what you did yesterday,
I’ll let it pass.

Ryouji: Thanks.
Аднак, the Commander and Ritchan have also
kept something secret from you.

Мисато: This is
Is this

Ryouji: Ды. The key to Second Impact and everything since,
the starting point of everything. This is Adam.

Мисато: Adam?
The first Angel is here?
It looks like I’ve been underestimating Nerv.

Выпадковае фота
Знайсці нас на Facebook
Рэклама ад Google
Рэклама ад Google