Literal Translation Series,

NEON GENESIS EVANGELION
Эпізод 3 Трансфер
Naranai, Denwa (Unringing тэлефон)

Translated Speech Script with some comments

Written by WADA Mitsuhiro (Вада-Кун)
Камэнтары з боку Вада Mitsuhiro (Вада-Кун)
Змены Крэйг Грын (gree6300@mach1.wlu.ca)
Revision level 1.2
Revisions based on Ver. 1.0 (Quick'n Dirty версія)

** Ўдачы! **
—-

Опенинга ПЕСНЯ

—-

*Shinji is in the entry plug of Eva Unit One.

*He is being trained by Ritsuko, хто адказвае за развіццё Евы.

*Ritsuko instructs him from the operations room.

Рицуко: Добрай раніцы, Синдзи-кун. Як Вашы справы?

*Shinji’s face has no animation and his speaks in a monotonous voice. Ён
*seems totally lifeless.

Синдзи: Я прывык да яго… Мне здаецца, я нічога дрэннага.

Рицуко: Гэта нармальна.
Appearance positions, аварыйныя крыніцы харчавання, месцаў
weapon depots and recovery spots–у вас запомніць іх усё?

Синдзи: Можа быць…

Рицуко: Well, Затым я разгледжу ўрок яшчэ раз. Ева звычайна працуе на
electric power supplied from the cable. Калі Ева выкарыстоўвае свой унутраны
battery in an emergency, у поўную сілу ён будзе працаваць для аднаго
minute, або на тэрмін да пяці хвілін, у адваротным выпадку, нават з каэфіцыентам узмацнення.
Do you understand?

Синдзи: Ды.

Рицуко: У цяперашні час, let’s resume the ‘Induction Mode’ ўрок, дзе мы спыніліся
yesterday.

*The panel shows information on the internal battery of Eva:

#Japanese words are with English. “Active Time ЗАСТАЕЦЦА” ,
#”ЎНУТРАНАГА” , “АСНОЎНАЯ СІСТЭМА Батарэі” . Ева звычайна можа рухацца са
#the internal battery for only 5 хвілін.

*Eva aims the rifle at the Angel which appeared in Episode 1.

*The targeting display

Рицуко: Навядзіце на мэту ў цэнтры славутасці… ўключаць!

*Eva fires the rifle, міма мэты.

Рицуко: Захоўваць спакой. Навядзіце на мэту ў цэнтры.

Синдзи: Пераключальнік…

*Eva fires the rifle again and defeats the Angel.

Рицуко: Next!

*Eva with some cables attached is seen through the windows of the
*operations room.

*Eva continually fires the rifle, зноў і зноў.

Майя: Але я здзіўляюся, як Синдзи-кун вырашыўся кіраваць ім…

Рицуко: Ён проста паслухмяна ідзе разам з тым, што кажуць іншыя…
That is how he is getting on with his life, ці не так?

*Shinji looks haggard and vacant. Ён паўтарае яго ўказанні, як зомбі.

Синдзи: Навядзіце на мэту ў цэнтры, перамыкач…
Навядзіце на мэту ў цэнтры, перамыкач…
Навядзіце на мэту ў цэнтры, перамыкач…
Навядзіце на мэту ў цэнтры, перамыкач…
Навядзіце на мэту ў цэнтры…


TITLE


Эпізод 3: A transfer

*The apartment where Misato and Shinji live together.

*Female voice is coming from a radio.

*Shinji knocks on the FUSUMA of Misato’s room and slides it open.

*Misato has tucked herself into her FUTON(ложак).

#A fusuma is a papered sliding door which is used to partition
#off rooms in a Japanese house.

Синдзи: Мисато-Сан -, гэтую раніцу ўжо.

*Misato answers him by tucking deeper herself into her FUTON. Яна, здаецца,
*very sleepy.

Мисато: Я быў на начным дзяжурстве, пакуль некаторы час таму, і сёння я толькі
gotta be at the office in the evening so just let me sleep!

Синдзи: Затым, У…

Мисато: Сёння чацвер? Патушыце гаручага смецця, please.

Синдзи: Ды.

Мисато: Вы прывыклі да школы яшчэ?

Синдзи: Ды.

Мисато: Так. ITTERASSHAI.

Синдзи: ITTEKIMASU.

#JAPANESE GREETING LESSON: We always say ‘ITTERASSHAI’ , Калі
#someone who belongs to the place leave there. Мы заўсёды кажам,
#’ITTEKIMASU’ калі мы пойдзем дадому (або месца, дзе мы належым
#to,як офіс).

—-

*Shinji puts the garbage in the collection area for the residents of the
*apartment.

#JAPANESE SOCIAL RULES LESSON: Мы павінны аддзяляць смецце.
#Thursday is the day for burnable garbage collection in the area
#where Misato live.

—-

*There is a phone call for Misato.

*Misato’s room is still very untidy, але чысцей, чым было.

*She picks up the receiver. Яна ўсё яшчэ пад коўдрай у яе футон.

Мисато: Ды? Прывітанне. Ох, гэта ты, Рицуко?

Рицуко: Як Вы? Ці атрымліваеце вы разам з ім?

Мисато: Яго? Ах, Синдзи-кун. Гэта было дзве тыдня, як ён быў пераведзены ў
the school. Ён жа, як і заўсёды. Ён не атрымаў які-небудзь
phone calls.

Рицуко: Тэлефонныя званкі?

*The cellular phone which she gave him is on his desk.

—-

*Shinji is walking to school alone.

Мисато: Я даў яму мабільны тэлефон па неабходнасці, у той час як таму.
It seems he hasn’t used it, і ніхто не называў яго.
Я не ўпэўнены, але я думаю, што ў яго няма сяброў.

*Ritsuko is calling from her desk in the office.

Рицуко: Ён, здаецца, не падыходзіць для асобы сябраваць,
doesn’t he? Ці ведаеце вы гісторыю “Вожыкі’ дылема”?

——

*Shoes boxes of the school.
Мисато: Вожыкі? Цярністы тыя,?
—————-

*Classmates are talking and playing in the classroom.
Рицуко: Калі вожык хоча даць сваім цяплом іншых вожыкаў, the
closer he approaches, the more they injure each other. It’s the
same with some people. Таму што ён палохае болі ў
his heart, зараз ён здаецца такім баязлівым.
*Shinji enters the classroom silently.
*Rei is sitting alone at her desk, гледзячы звонку.
Мисато: Ён зразумее, у часе, што ў рос, людзі вучацца, каб атрымаць
sense of distance for each other’s hurt feelings.
*Misato’s and Ritsuko’s conversation ends.
*A boy is playing with a model airplane. Kensuke запісу карціну
*model with his video camera.
Хлопчык: Gyuunn, Dogyugyuyuuun
Kensuke: What, Клас Rep?
*Hikari has a class journal.
#Horaki Hikari is a class representative(IINCHO). Kensuke званкі
#her ‘IINCHO’. Я не ўпэўнены, калі Ёсць аналагічныя назвы
#schools outside Japan.
Hikari: Учорашнія друку–ты даў ёй Suzuhara, як я прасіў?
#A print is a piece of paper which is written the information or
#messages from the school to the parents of the students.
Kensuke: Ах, uh, там, падобна, не будзе нікога ў хаце Touji ў.
Hikari: Аіда-кун, Вы ў добрых адносінах з Suzuhara, не вы? Чаму
don’t you want to see him?
Kensuke: Я не ўпэўнены, але ён мог быць цяжка паранены?
Hikari: На самай справе? У гэтым інцыдэнце робат? ТБ-навіны сказалі, што ніхто не быў
hurt
*The center of the explosion
Kensuke: Немагчымае! Вы бачылі цэнтра выбуху, Вы не?
The units of not only Iruma and Komatsu, але і Мисава
Kyushu were mobilized. Я ўпэўнены, было больш, чым 10 або 20
people injured. Верагодна, некаторыя з іх былі забітыя…
*Touji enters the classroom.
Kensuke: Touji!
Hikari: Suzuhara!
Touji: The number of students has dropped drastically.
Kensuke: Эвакуацыя, эвакуацыя. Многія з іх пераведзены ў іншыя школы.
It’s not surprising–была сапраўдная вайна ў гэтым горадзе.
Touji: You’re the only one who’s pleased to see real battles.
Kensuke: Сартаваць. Як Вы? Вы адсутнічалі на некаторы час.
Were you involved in that incident?
Touji: My younger sister… мая малодшая сястра быў пахаваны пад кучай
друзу. Яна
escaped death, але яна была ў шпіталі да гэтага часу. Мой
father and grandfather work for the research center and can’t
desert their posts now. Калі б я не сядзеў бы з ёй, яна б ужо
been left all alone. Нягледзячы на ​​гэта, пілот, што робат быў кепскай! Ён
makes me furious–гэта быў наш робат абаронца, які разбурыў
city! Што ён робіць?!
Kensuke: Між іншым, вы чулі чуткі аб пераходзе студэнта?
Touji: Transfer student?
Kensuke: Гэта ён там. Ён перайшоў у гэтую школу, пакуль вы
were gone. Вы разумееце, што гэта было толькі пасля гэтага інцыдэнту?
Don’t you think it’s strange?
*A teacher comes in.
Hikari: Усе ўстаюць!
#At the beginning and the end of a lesson, мы ўстаем, лук і
#sit down to the shouts of a student like ‘All rise!", ‘Bow’ і
#’Sit down’.
*An empty classroom
*A blackboard
*Portable computers on the desks of the students

Настаўнік: Найцяжкіх выпрабаванняў роду чалавечага пачаў, то. У мінулым годзе
of the 20th century, метэарыт з адкрытага космасу ўпаў на
the Antarctic Continent. Гэта выклікала лёд кантынента расплаву ў
an instant. Такім чынам, Узровень вады ў акіянах ружы, the
Earth’s axis fluctuated, і анамальныя ўмовы ўсёй
the world threatened the existence of all living things.
*calling sound from Shinji’s computer
Настаўнік: Эканамічны крах, расавых канфліктаў і грамадзянскіх войнаў–тых, хто
survived them suffered new kinds of hellish situations.

*The following message on Shinji’s display

Электронная пошта: “Ці праўда, што вы пілот, што робат? Так / Не”

*Shinji is surprised and tries to find the sender.

Настаўнік: Але для 15 гадоў пасля гэтага… толькі ў 15 гадоў мы значна
restored the world. Гэта не толькі дзякуючы перавазе
of the human race

*The next message comes to prompt him to answer.

Электронная пошта: Гэта праўда, ці не так?

Настаўнік: –але і высілкі, ў крыві, пот і слёзы вашых
fathers and mothers.

*Shinji inputs “ДЫ”.

*Many students stand and gather around him.

Студэнты: Эххх!!

*The teacher stands beside the windows and looks outside through them. Ён
*is too old to hear the noise the students make.

Настаўнік: У тыя дні, Я жыў у Nebukawa. Гэта ўжо…

*Hikari stands up and shouts

Hikari: Слухаць, кожны! Мы ўсё яшчэ ў сваім класе, не мы? Вазьміце
seats!

*Rei has no interest in the fuss and as before continues to stare outside.

Дзяўчына: Ах, Вы заўсёды імкнуся бос нас вакол!

Хлопчык: Ігнараваць гэта. Ігнараваць гэта.

Hikari: Я не буду ігнараваць яго!

*Синдзи, асяроддзі студэнтаў, з'яўляецца закідалі пытаннямі.

Дзяўчына: How were you selected?

Дзяўчына: Were you put through any tests?

Дзяўчына: What’s the cockpit like?

Дзяўчына: Were you frightened?

Синдзи: Ах, uh, Я павінен трымаць яго ў сакрэце…

Дзяўчына: What’s the robot called?

Синдзи: Я не ўпэўнены, але яны называлі гэта Ева, Адзін ці падраздзяленне…

Дзяўчына: Eva?

Хлопчык: Што яго смяротных нападаў?

Синдзи: Там нейкая нажом, і вібрацый… як ультрагукавыя хвалі…

Дзяўчына: Дзіўны! Ён гонар нашай школы, гэта не ён?

Хлопчык: Неверагодны!

*The chime which tells the end of the lesson rings.

Настаўнік: –такім чынам… What?

Настаўнік: Well, Вось і ўсё на сёння.

Дзяўчына: Where do you live, ІКАР-кун?

Дзяўчына: Do you live in the old section of the city?

Hikari: Усе ўстаюць! Лук! …Давай, кожны! Гэта канец, рабіць гэта правільна…

—–

*Touji hits Shinji behind the school building in the schoolyard. Синдзи
*falls to the ground.

Touji: Выбачайце, правапераемнік, але я павінен ўдарыць вас. Я не буду задаволены
’til I’ve hit you.

Kensuke: Выбачайце, але яго малодшая сястра не пацярпеў у баі. Гэта
reason.

Kensuke: Але вось як жыццё…

Синдзи: Я дакладна не рабіць гэта па свайму выбару, Вы ведаеце,.

*Touji comes back and hits Shinji again.

*Rei comes and says:

Кароль: An emergency call… Я пайду наперад…

*Rei runs away.

—-

*A siren

Жаночы голас: Стане спецыяльнай надзвычайнай цяпер абвешчаны для ўсіх
of Kanto and Chubu districts near the Tokai district. Калі ласка, звернеце
refuge in the designated shelters. Паўтараць. Сёння…

*An Angel approaches.

—-
Вока Catch

—-
NEON GENESIS EVANGELION

—–
Neon Genesis Evangelion Эпізод:3 Трансфер

—–
—-

*Fuyutsuki commands.

Мужчынскі голас: Мэтавы быў заўважаны. Ён уварваўся
territorial waters.

Фуюцуки: Ўсе рукі баявых пастоў!

Жаночы голас: Роджэр. Падрыхтоўка да зенітнай перахопу!

Male voice: Токіо-3 пераходу да баявой рэжым.

Жаночы голас: Кэш цэнтральнага блока!

*The complete view of Tokyo-3

*Many tall buildings sink and are put underground.

*The buildings hang down from the ceiling of the underground city.

Жаночы голас: Цэнтральны блок і раёнаў 1 праз 7 былі кэшавацца.

Мужчынскі голас: Ўрада і ўсіх зацікаўленых міністэрстваў былі апавешчаныя.

Жаночы голас: Сапраўдны эфектыўная стаўка зенітных перахопу
system is 48%.

Мисато: Статус мірнага насельніцтва і грамадзянскіх асоб?

Шигеру: Справаздачы паказваюць на поўную эвакуацыю.

#GEO-SHELTER

#334

#334th Underground Shelter

#Tokyo-3 Disaster Prevention Section

#Total Floor Space 2000 квадратных метраў

#Total Accommodation 250

*Many students are in the shelter but they aren’t very serious.

Жаночы голас: Першасныя і малодшых школьнікаў, калі ласка, групы
yourselves by class. Жыхары, калі ласка, групы самі за блокам.

*Display (Верагодна, падобныя паведамленні на ўсіх тэлеканалах)

#At noon today, Стан спецыяльныя было абвешчана надзвычайнае становішча для
#the Kanto and Chubu districts near the Tokai district. Больш за
#detailed information will be reported as soon as it is received.

*Kensuke is operating his video camera.

Kensuke: Яны на яе яшчэ раз.

Touji: Словы Адзінае, што на экране зноў.

Kensuke: Гэта навіна зацямнення. Яны не пакажуць нам нічога грамадзянскіх асоб
all, хоць гэта такая вялікая падзея…

*Flying Angel shown on the screen.

Мисато: Так Чацвёрты анёл ідзе з Камандуючы ІКАР адсутнічае. Гэта
here sooner than I had expected.

Макото: Апошні прыйшоў пасля 15 гадовага перапынку. Гэта адзін з'явіўся
after only 3 тыдняў.

Мисато: Яны ніколі не лічым, што нашы пачуцці, яны? Яны тыпу,
women simply hate.

*Normal weapons heavily assault the Angel, але не маюць ніякага эфекту.

Фуюцуки: Яны марнаваць грошы падаткаплацельшчыкаў.

Шигеру: Камітэт патрабуе, каб мы мабілізуем Evangelion зноў.

Мисато: Праклён, яны раздражняюць! Я б запусціць яго, нават калі яны не прасілі!

—-

Майя: Уступленне пачалося.

Майя: Inject LCL. Выпуск прыбыцця / убыцця Lock.

Синдзи: Мой бацька не тут, дык чаму я да гэтага часу пілатавання?

Синдзи: Even though I was hit

—–

Kensuke: Гэй, У мяне ёсць сёе-тое сказаць вам,…

Touji: Што гэта?

Kensuke: Ды, а… Вы ведаеце,.

Touji: Калі вы жадаеце.

Touji: Клас Rep!

Hikari: What?

Touji: Мы абодва хадзіць у туалет.

Hikari: Давай! Чаму б вам не пайсці да?

—-

Touji: Well, Што гэта?

Kensuke: Я хачу, каб яна, па крайняй меры адзін раз перш чым я памру.

Touji: Бітва вышэй?

Kensuke: Я баюся, што калі наступны вораг прыйдзе хутка…

Touji: Kensuke, што гэта за чалавек ты!

Touji (імітуючы Kensuke): “Калі б я ўпусціць гэты шанец, Я мог бы ніколі не…”

Kensuke: Так, Калі ласка, дапамажыце мне разблакаваць вароты.

Touji: Калі вы ідзяце туды, Вы будзеце забітыя.

Kensuke: Я не ўпэўнены, што мы выжывем, нават тут, у прытулак. Так як я
might be killed anyway, Я хачу, каб ён да гэтага.

Touji: Дурань ты! Як вы думаеце, Nerv для?!

Kensuke: І што вы думаеце, баявая машына Nerv з'яўляецца?! Яго робат
that the transferee pilots! У апошні раз ён абараняў нас, і вы
punched him for it. Двойчы!

Kensuke: Калі ён не хоча, каб пілот, што робат, мы ўсе былі б забітыя. Touji,
you have an obligation to watch his struggle, Вы не?

Touji: Там няма іншага выбару. Вы па-сапраўднаму вернікаў Вашых жаданняў,
не вы?

Kensuke: Ahaha…

—-

Мисато: Синдзи-кун, час для запуску! Ці гатовыя вы?

Синдзи: Ды.

Рицуко: Распрацоўка AT-палі ў адпаведнасці з планам, усё ў парадку? Ты ў парадку?

Синдзи: Ды.

Мисато: Запуск!

*Eva is launched.

*Kensuke and Touji are running up the stone stairs of the shrine in the
*mountain.

*Eva is going up.

*Angel flies in to stand in the city.

Kensuke: Дзіўны! Гэта добра варта змагацца, каб атрымаць тут. Wow, гэта
what I’ve been waiting for!

*Eva appears.

Kensuke: Гэта выходзіць!

*Shinji repeats murmuring the instructions like a spell.

Синдзи: Навядзіце на мэту ў цэнтры і уключыце, накіраваныя на мэтавыя
in the center and switch

Мисато: Распрацоўка AT-поле гэтак жа, як план, усё ў парадку?

Синдзи: Ды.

*Eva shoots the rifle at the Angel.

Мисато: Дурань! Вораг хаваецца ў дыме выбуху!

*The Angel suddenly attacks Eva with its feelers.

Touji: Глядзець, ён ужо збіты.

Kensuke: Гэта нармальна.

Мисато: Я даю вам вінтоўкі рэзерв. Вазьміце яго!

*The door of the building is opened.

*Shinji is trembling with fear.

Мисато: Синдзи-кун, Синдзи-кун…

Kensuke: Ой! Цікава, калі ўдару балюча гэта так жа дрэнна, як я чакаў.

Touji: Ш.– Ш.– Ш.– затыкніся!

*Angel attacks heavily and severs Eva’s power supply cable.

*The display which shows the active time remaining of Eva.

Шигеру: Пупочной кабеля былі разарваныя!

Макото: Ева перайшоў на ўнутранай батарэі.

Майя: Актыўная пакінуты час 4 хвілін і 53 секунды!

Синдзи: Ах!

*Angel grasps Eva’s ankle and throws it at the mountain where Kensuke and
*Touji are.

Kensuke: Ён ляціць прама на нас!

*Eva falls near Kensuke and Touji.

*Shinji is badly shocked at finding his classmates near Eva.

Мисато: Синдзи-кун, ты ў парадку?! Синдзи-кун!

Мисато: Любое пашкоджанне?

Макото: Там няма праблемы. Гэта яшчэ дзейнічае!

*Information on Kensuke and Touji is shown on the display of the operation
*room.

Мисато: Синдзи аднакласнікаў?

Рицуко: Што яны там робяць?

*Angel flies toward Eva and attacks. Ева хапае аднаго з шчупальца Ангела
*but doesn’t attack it.

Touji: Чаму б не ён будзе змагацца?!

Kensuke: Таму што мы тут… ён абмежаваны ў сваіх рухах.

Майя: Юніт Уан, актыўны пакінуты час 3 хвілін і 28 секунды!

Мисато: Синдзи-кун, let ’em into the cockpit. Пасля таго як яны ўжо былі выбраны
up, адступленне. Вы можаце вярнуцца пазней!

Рицуко: Што прымушае вас думаць, вы можаце дазволіць грамадзянскіх асоб у сенцы убудова
without permission?!

Мисато: Я дазваляючы яму.

Рицуко: Вы перавышэнне паўнамоцтваў, Капітан Кацураги.

Майя: Юніт Уан, Актыўная пакінуты час 3 хвілін!

Мисато: Зрабіць Ева правесці з бягучымі заказамі, Затым выняць запіс
plug! Спяшацца!

*The entry plug is ejected.

Мисато: Вы хлопчыкаў, атрымаць у ім! Хутка!

*Blackout.

Touji: What? Гэта вада!

Kensuke: Пакой. Ох, мая камера!

*Ritsuko and Maya check the information on the status display.

Майя: Праблема ў нервовай сістэме!

Рицуко: Гэта ў сувязі з уключэннем іншародных тэл. Шумы былі
detected in the nerve pulses.

Синдзи: Uh…

*Angel moves away from Eva.

Мисато: У цяперашні час, адступленне!

*Eva slowly stands.

Мисато: Аднаўлення маршруту Колькасць 34. Вярнуцца на ўсходнім баку
mountain!

Touji: Правапераемнік! Яна сказала вам “ўцякаць,” правапераемнік!

*Shinji begins to murmur the same phrase like a spell.

Синдзи: Ня унікайце, ня унікайце, ня унікайце…

*Eva removes a Progressive Knife from the shoulder section.

Макото: Прагрэсіўны нож абсталяваны!

*Shinji looks so haggard and vacant.

Мисато: Синдзи-кун, падпарадкоўвацца маім загадам! Адступленне, Синдзи-кун!

*Shinji goes berserk! Ева робіць кідок да Анёл!

Синдзи: Uhaah!

Мисато: Як па-дурному!

*Angel stabs Eva’s body with the feelers.

Синдзи: Uhaaah!

*Eva(Синдзи) вар'яцка ўдары Чырвонай плошчы ў цэнтры цела анёла з
the Progressive Knife.

Майя: Юніт Уан, актыўны пакінуты час 30 секунды, 28, 27, 26, 25…

*Sparks fly out.

Майя: …14, 13, 12, 11, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.

Майя: Eva Unit One has ceased all action.

Макото: Мэта поўнае маўчанне.

*Shinji is heavily sobbing in the pilot seat.

*It’s raining.

*Kensuke is using a computer.

Touji: Including today, Тры дні ўжо прайшло…

Kensuke: Мы былі сапраўды рэйка над вуглямі для гэтага…

Touji: Since he’s been at school, Я маю на ўвазе.

Kensuke: Хто “ён”?

Touji: I’m talking about the transferee, атрымальнік! Як ён
been doing since that battle?

Kensuke: Вы турбуючыся пра яго?

Touji: I wouldn’t say I’m worrying

Kensuke: Пасля таго, так бестактоўна, Вы ўпэўнены, ўпартыя, не вы?
If you had just told him that you were sorry after the battle,
your conscience wouldn’t have tortured you for three days.

*Kensuke hands a piece of paper to Touji.

Kensuke: Глядзець, вось нумар тэлефона атрымальніка ў. Калі вы так хваляваліся
about him, паспрабуйце патэлефанаваць яму.


Трэйлер

Синдзи не можа пераадолець слабасці ў яго свядомасці, і ён нават ўцякае ад
Мисато. Аднак, арганізацыя прымае яго назад лёгка і Ёсць не
любыя словы. Наступны раз, “Дождж, пасля таго як ён уцякае”. Наступны раз, з
курс, абслугоўванне, абслугоўванне!


Выпадковае фота
Знайсці нас на Facebook
Рэклама ад Google
Рэклама ад Google