Literal Translation Series,

“Neon Genesis Evangelion: Episode 8
Translated Speech Script.

Written by TAKEUCHI Shouichi
Revised by Craig Green
Additional Revisions by Kentaro ONIZUKA

Revision Level 1.3


Gendou: Ды, I’ve already made arrangements with the Committee about
that problem. The cargo left port at Sasebo yesterday and is
currently on the Pacific.

Kensuke: A MIG 55D transport helicopter! I never thought I’d get a
chance to fly on one! It’s great to have friends, ці не так,

Синдзи: Eh?

Мисато: I think it’s stuffy being in the same mountain day after day,
so I asked all of you on this date.

Touji: Eh! Then this is a real date with Misato-san?
Мисато-Сан -, I bought this cap just for today.

Синдзи: Так, where are we headed?

Мисато: We’ll be cruising the Pacific ocean on that gorgeous ship!

Kensuke: Wow! 5 carriers and 4 battleships! A cool fleet! Ды, it’s
good to have friends

Touji: That ship’sgorgeous”?

Kensuke: You bet it’s gorgeous!
That’s the regular carrierOver the Rainbow,” the pride of
the U.N. forces.

Синдзи: The ship is huge!

Мисато: I wonder why such a relic is still afloat?

Kensuke: У, no, it’s just vintage, pre-Second Impact.

Captain: Hell! How presumptuous can she act, bringing a power socket for
the bratstoy?

Kensuke: Wow! Great, great, great…! Too great! If you’re at all a man,
you’ve gotta weep at such a sight! Great…!

Touji: Гэй, wait! Wait!

Синдзи: fwaaa

Мисато: AAAH

Touji: Damn it, stop! Stop!

Asuka: Прывітанне, Мисато. Як Вашы справы?

Touji: Ох, no!

Мисато: As well as ever. You’ve grown tall, haven’t you?

Asuka: Ды! And not just tallermy figure has filled out, too.

Touji: gggg

Мисато: Let me introduce youthis is the exclusive pilot of Evangelion
Unit Two, the Second Children, Soryu Asuka Langley.


title : (pan!)dai hachi wa (pan!) “Asuka,Rainichi (slap!) Эпізод 8 (slap!) “Asuka (slap!) comes to Japan
eng.ti: Эпізод 8 “Asuka Strikes!”

Touji: What did you hit me for?!

Asuka: Payment for the view. You don’t think it’s cheap?

Touji: Huh? Then I’ll show you the same thing!

Asuka: What are you doing!

Asuka: Так, which is the much-discussed Third Children?
Don’t tell me it’s THAT boy?

Мисато: У, this one.

Asuka: Гм… He seems rather dull

Captain: Ах, I thought you were these kidsBoy Scout leader, but I
guess I was mistaken.

Мисато: Thank you for understanding, Captain.

Captain: Ах, no, no. Thank _you_ for bringing me even more children to
take care of after so long a time.

Мисато: We appreciate your assistance with the marine transport of Eva
Two. Here are the specifications for the emergency power socket.

Captain: Ha! I’d never accept a request to run that doll on the sea in
the first place!

Мисато: Just think of it as a fall back in case of emergency.

Captain: It’s against such emergencies that the Pacific fleet is
supposed to guard! When did the U.N. turn us into bloody cargo


First Officer: I believe it was just after a certain organization was

Captain: Guarding a toy! What a grand assignment for the entire Pacific

Мисато: Considering Eva’s importance, it still seems lacking.
Well, please sign these forms.

Captain: Not yet. At the request of the 3rd Branch in Germany, both Eva
Two and its pilot are under the command of this fleet. I won’t
allow you to just do as you please!

Мисато: Then when will you relinquish command?

First Officer: After unloading the cargo at Shin-Yokosuka.

Captain: We’re in charge of anything on the sea. Follow orders without

Мисато: Ды, I understand. In an emergency, Аднак, please don’t
forget that Nerv’s authority exceeds yours.

Touji: She’s cool!

Синдзи: She’s acting like Ritsuko-san

Ryouji: You’re as gallant as always

Asuka: Kaji-senpai!

Ryouji: Hi!

Мисато: WOW! HA!

Captain: Kaji-kun! I can’t seem to rememver inviting you to the bridge!

Ryouji: Sorry about that.

Мисато: Then if you’ll excuse us, we will leave. Please do your best
transporting everything to Shin-Yokosuka.

Touji: Wasn’t this a date?



Captain: Shit! Those kids are gonna save the Earth?

First Officer: Times change. I heard the Assembly has put their hopes
on that robot.

Captain: On that toy? Idiots! If they have the money to pay for that,
they should be paying us more!


Мисато: What are you doing here?!

Ryouji: Accompanying her. I’m on a business trip from Germany.

Мисато: I’m getting carelessI should have expected this situation

Мисато & Asuka: Гэй, don’t push!

Ryouji & Touji: We can’t help it!


Announcement: Squadron 3, take off as scheduled. Squadron 7, on duty
to second deck

Ryouji: Are you seeing anyone?

Мисато: And that has something to do with you?

Ryouji: Ох, you wound me

Синдзи: What?

Ryouji: Are you living with Katsuragi?

Синдзи: Umm, yes.

Ryouji: Tell me, is she still so wild in bed?

Мисато: Whwhwhat are you implying!

Ryouji: She hasn’t changed, Ikari Shinji-kun?

Синдзи: Um, yes. Ах, how do you know my name?

Ryouji: It’s no wonder I know you. You’re famous in my circlethe
Third Children who used Eva in combat without training.

Синдзи: I got lucky.

Ryouji: That luck is a part of your destinyit’s your talent.
Well, see you later.

Синдзи: Okay.

Мисато: This has to be a bad joke. У, a nightmare

Ryouji: What do you think of Ikari Shinji-kun?

Asuka: A dull boy! That’s the great Third Children? I’m disappointed!

Ryouji: But without training, in actual combat his synchro-rate still
easily exceeds 40 percent.

Asuka: That can’t be true!

Touji: That captain is the sort of person I hate!

Мисато: He’s a proud man. He can’t help but be cynical towards us.

Синдзи: He seems to be rather livelyKaji-san, Я маю на ўвазе.

Мисато: He’s always been like that, the iiidiot!

Asuka: Third Children!

Синдзи: What?

Asuka: Come with me.


Синдзи: Гм, Unit Two is red. I didn’t expect that.

Asuka: That’s not the only difference.

Asuka: After all, Units Zero and One are prototypes, test models in the
development process. The fact that it synchronized with you, an
untrained boy, is good proof of that. Аднак, Unit Two is not
the same. This is a true Evangelion, the first on Earth built
for actual combat, the official model.

Синдзи: Ах, what’s happening?

Asuka: Shock wave in the water…!

Синдзи: Ах!

Asuka: Something exploded nearby.


Asuka: gggg

Синдзи: What’s that…?! Is thatan Angel?

Asuka: Is that a real…?

Синдзи: What do I do? I’ve got to get back to Misato-san.

Asuka: A chance!


# Eyecatches / Commercials



Announcement: All ships, check distances between other ships, and avoid

First Officer: Status report!

Voice: (???), sinking. Titus Andronicus, still can’t confirm the

Captain: Damn it! What’s going on?!

Мисато: Hi, Nerv Delivery! You ordered data on and countermeasures
against this invisible enemy, right?

Captain: In battle! Authorized personnel only!

Мисато: From what I can tell, this must be an Angel attack.

Captain: All ships, fire at will.

Мисато: That’s useless.


Ryouji: That kind of attack won’t penetrate its AT-Field.


Мисато: Funny! Why’s the Angel here? Did it come for Unit Two?


Синдзи: Гэй, where are we going?

Asuka: Гэй! Wait here a second.

Синдзи: What’s she doing…?

Asuka: Don’t peep, you jerk!

Синдзи: Выбачайце!

Asuka: Why are boys such perverted idiots!

Синдзи: Ах!

Asuka: Asuka, let’s go.


Captain: Why won’t it sink?

Touji: I knew itonly Eva can beat it.

Captain: mmmm


Синдзи: WOW!

Asuka: Гэй, let’s go!

Синдзи: Eh?

Asuka: You have to come with me, too!


Синдзи: Гэй, why are we changing into plug suits?

Asuka: Are you stupid? I’m gonna beat it with my Unit Two.

Синдзи: That’s going too far. What about Misato-san’s permission?

Asuka: I’ll get permission after I win.


Asuka: Here I gonow you’ll see how skillful my piloting is.

Синдзи: MM?

Asuka: Just don’t disturb me.


Мисато: CuriousIt seems to be looking for something.


Ryouji: I never expected an Angel attack here. This isn’t like you said
it would be.

Gendou: Unit Two is there in case this happened, and I added a second pilot
as a reserve. If the worst happens, escape by yourself.

Ryouji: I know.

Asuka: Erst Erfullung, Anfang der Bewegung, Anfang des
Nervenanschlusses, Also lose sie es von links kleidung,
Single start!

Синдзи: An error? What happened?

Asuka: Thought noise. I told you not to disturb me.

Синдзи: What did I do?

Asuka: You think in Japanese, right? Just think in German.

Синдзи: All rightBabaumkuuhen

Asuka: Idiot! Fine, stop trying. Switch the base thought language to

Asuka: Evangelion Unit Two, start!

Voice: Message received from Othero: Evangelion Unit Two is starting.

Мисато: Nice, Asuka!

Captain: У, halt the start sequence. Reset it!

Мисато: I don’t care! Asuka, launch!

Captain: What?! Both Eva Two and its pilot are under our control.
I won’t relinquish command to you!

Мисато: What are you talking about? This is an emergency!
The official arrangements don’t matter!

Captain: Ох! У! Leave, leave!

Мисато: У! Гэй! Ах!

First Officer: You aren’t serious? Unit Two is still carrying B-equipment.

Мисато: Eh?

Синдзи: If this falls into the sea, it’s over.

Asuka: And if it doesn’t fall, we’re fine!

Мисато: Синдзи-кун, are you there?

Синдзи: Ды.

Captain: Kids! Two kids

Мисато: Can I examine

Мисато: Asuka, take off!

Синдзи: Coming!

Asuka: Go!

Crews: WOW!

Asuka: Where?

Синдзи: That direction!

Синдзи: Only 58 seconds left.

Asuka: I know!
Мисато, prepare the emergency power socket on the deck.


Мисато: I understand.

Captain: What are you doing?

Asuka: Here we go! Jump!

Синдзи: Jump?!


Deck Officers: Run!


Voice(male): Spare socket ready.

Voice(female): Direct reactor connection complete.

Announcement: Clear the flight deck.

Announcement: Prepare to receive Eva.


First Officer: All personnel, brace for impact.

Captain: Nonsense!

Asuka: Eva Unit Two, landiiing!

Синдзи: Ох, no!


Мисато: Ох!


Kensuke: What a waste!

Voice: Target is rapidly approaching this ship!


Синдзи: It’s coming from portside, 9 o’clock.

Asuka: Transfer to the external power source completed.


Синдзи: But we have no firearms.

Asuka: The Prog knife will do.


Синдзи: The thing’s damn big!

Asuka: I kinda figured that.


Captain: What will you do?

Мисато: Close range combat is the best way to defeat Angels.


Мисато: Asuka, you did it!

Captain: This isn’t a JOKE! The flight deck sustained heavy damage.


Asuka & Синдзи: WOW!


Touji & Мисато & Kensuke and others: WOW!


Captain: It’s fallen!


Мисато: Asuka–


Мисато: –underwater battle is impossible with B-equipment.

Asuka: You never know until


Asuka: –you try


Kensuke:What a waste

Мисато: Cable length?

First Officer: 1,200 remaining.

Captain: What will you do?

Мисато: We can deal with it.


Asuka: mmmm

Синдзи: We must deal with it.


Мисато: Out of cable. Brace for shock.


Asuka: Damn it!


Voice: Eva missed the target.

Kensuke: Change disks

Kensuke: Ах…! A Forge 38 Advanced!


Ryouji: Гэй, Katsuragi!

Мисато: Кадзи!

Ryouji: I’ve something to deliver, so I’ll be leaving now

Мисато: Ох, no!

Ryouji: Take off!

Ryouji: Так, do your best, Капітан Кацураги!

Touji: He escaped.

Voice: Target again approaching Eva!

Синдзи: It’s coming again!

Asuka: I’ll beat it this time!

Asuka: What?! It’s not working!

Синдзи: With B-equipment

Asuka: What can we do?

Синдзи: What can we do?!

Asuka: How sloppy! You’re the Third Children, не вы?

Синдзи: Here it comes!

Asuka: A mmouth?

Синдзи: ‘Cause it’s an _Angel_

Asuka & Синдзи: WOW!

Voice: Eva Unit Two has entered target’s body.

Touji: Does that mean Eva was eaten?!


Touji: It’s just like fishing

Мисато: Fishing…? Ды, fishing!


Синдзи: Well, we’re in another tight spot.

Asuka: Shut up… Гэй, get off me, jerk!

Синдзи: But we have to free ourselves!

Мисато: Asuka, can you hear me?


Мисато: Don’t release it!

Asuka & Синдзи: What?


Мисато: Captain.


Мисато: I beg your cooperation.


Captain: Point blank shooting by the remaining two battleships?

Мисато: Ды. We evacuate two battleships and sink them along the axial
line of the Umbilical Cable to form a trap.
Meanwhile, Eva Unit Two will open the mouth of the target. The
ships will then rush into the opening, fire with their bow
turrets, and then self-destruct. That way the target will be
totally defeated.

Captain: That’s absurd!

Мисато: Absurd, maybe, but I’d say not impossible.

Captain: I understand.


Announcement: All personnel, abandon ship. Паўтараць, all personnel abandon
ship. Each (?) to the lifeboats.


Captain: But what about Eva?

Мисато: Don’t worry about those two.


Asuka: Гэй, don’t operate my Unit Two without permission!


Мисато: Do you two understand the operation?


Синдзи: I’ll do my best.

Asuka: mmmm

Мисато: I’m counting on you.

Синдзи: WOW.


Voice: All ships have opened the Kingston valve and started sinking
toward Z-point.


Мисато: Роджэр

Мисато: Cable, reverse!


Asuka & Синдзи: WOW


Voice: Eva has started surfacing. 70 to contact.


Asuka: Гэй, you’re still touching myMove!

Синдзи: But if we can’t open the mouth soon, we’ll be destroyed, too.


Voice: 60 to contact.

Мисато: Status of Angel’s mouth?

Captain: Still closed.


Voice(female): Two battleships sinking toward target.

Voice(male): Eva surfacing. 50 to contact.

Синдзи: У!

Asuka: No time


Voice(female): Target passed the bottom of Tempest.

Мисато: Hurry or you’ll be too late!


Asuka: Don’t think strange things!

Синдзи: What?

Asuka: Never mind, just concentrate.

Синдзи: I know.

Voice: 20 to contact.

Asuka & Синдзи: mmmm


Voice: 15 to contact.

Синдзи & Asuka: Open, open, open, open!

Мисато: Fire!

Sign: Shin-Yokosuka (AKA Odawara, pre-S.I.)

Рицуко: That was some show!

Мисато: I had to improvise the underwater combat.

Рицуко: It’s rare to hear you say that. Is this self-reflection?

Мисато: Don’t say it. We collected precious data.

Рицуко: Права.

Рицуко: Мисато…

Мисато: Гм…?

Рицуко: It truly is precious.
Touji: PPairlook!

Kensuke: I feel sick!

Рицуко: They boosted their synchronization values, didn’t they?

Мисато: In only 7 секунды. It might have been like a surge of strength in
a burning house

Asuka: Гэй, where’s Kaji-san?

Мисато: He escaped earlier and must already have arrived at HQ.
That bastard!

Ryouji: Well, that was an eventful journey!
Was it caused by this, I wonder?

Ryouji: It has already been restored to this. Despite being held with the
durbakerite, I’m certain it’s still alive.

Ryouji: That is the point of the Instrumental Project of Mankind,
ці не так?

Gendou: Ды. This is the first human being, ADAM.


Touji: На самай справе, she was a disgusting girl, despite her lovely appearance.

Kensuke: Well, we’ll never see her again.

Touji: Але, Sensei, you can’t avoid meeting her because of your job.
I really pity you.

Asuka: Greetings. I am Souryuu Asuka Langley.

Выпадковае фота
Знайсці нас на Facebook
Рэклама ад Google
Рэклама ад Google