Literal Translation Series,

“Neon Genesis Evangelion: Episodio 8”
Translated Speech Script.

Written by TAKEUCHI Shouichi
Revised by Craig Green
Additional Revisions by Kentaro ONIZUKA

Revision Level 1.3

—-

Gendou: Sí, Ya he hecho los arreglos con el Comité sobre
that problem. El cargamento salió del puerto de Sasebo ayer y se
currently on the Pacific.

Kensuke: Un helicóptero de transporte MIG 55D! Yo nunca pensé en tener una
chance to fly on one! Es muy bueno tener amigos, ¿no es así,
Shinji?

Shinji: Eh?

Misato: Creo que es tapada estar en el día a día misma montaña,
so I asked all of you on this date.

Touji: Eh! Entonces esta es una fecha real con Misato-san?
Misato, Compré esta tapa sólo por hoy.

Shinji: Así que, hacia dónde vamos?

Misato: Vamos a cruzar el océano Pacífico sobre la que se incluyen magníficos!

Kensuke: Wow! 5 transportistas y 4 acorazados! Una flota de fresco! Sí, es
good to have friends

Touji: That ship’s “maravilloso”?

Kensuke: ¡Por supuesto que es hermosa!
That’s the regular carrier “Over the Rainbow,” el orgullo de
the U.N. fuerzas.

Shinji: El barco es enorme!

Misato: Me pregunto por qué una reliquia aún a flote?

Kensuke: En, no, es sólo la vendimia, Impacto antes de la Segunda.

Capitán: Infierno! ¿Cómo puede ella presuntuoso acto, traer una toma de corriente para
the brats’ juguete?

Kensuke: Wow! Gran, gran, gran…! Demasiado grande! Si usted está en todo un hombre,
you’ve gotta weep at such a sight! Gran…!

Touji: Hey, esperar! Espere!

Shinji: fwaaa…

Misato: AAAh…

Touji: Maldita sea, parada! Detener!

Asuka: Hello, Misato. ¿Cómo está usted?

Touji: Oh, no!

Misato: Tan bien como siempre. Usted ha crecido de altura, ¿no es cierto?

Asuka: Sí! Y no sólo más alto–mi figura ha llenado, también.

Touji: gggg

Misato: Permítame que le presente–este es el piloto exclusiva de Evangelion
Unit Two, En segundo lugar de los Niños, Soryu Asuka Langley.


Título

title : (que!)hachi dai wa (que!) “Asuka,Rainichi
lit.tr: (flojo!) Episodio 8 (flojo!) “Asuka (flojo!) llega a Japón”
eng.ti: Episodio 8 “Asuka huelgas!”

Touji: What did you hit me for?!

Asuka: Payment for the view. ¿No crees que es barato?

Touji: Huh? A continuación, te mostraré lo mismo!

Asuka: ¿Qué estás haciendo!

Asuka: Así que, que es el muy discutido Tercera niños?
Don’t tell me it’s THAT boy?

Misato: En, éste.

Asuka: Hmm… Parece más bien aburrido…
—-

Capitán: ¡Ah!, Pensé que eran estos chicos’ Boy Scout líder, pero yo
guess I was mistaken.

Misato: Gracias por la comprensión, Capitán.

Capitán: ¡Ah!, no, no. Gracias _you_ por traerme hasta los niños más
take care of after so long a time.

Misato: Apreciamos su ayuda con el transporte marítimo de Eva
Two. Aquí están las especificaciones de la toma de corriente de emergencia.

Capitán: Él! Yo nunca había aceptar una petición para ejecutar esa muñeca en el mar en
the first place!

Misato: Sólo pensar en ello como una caída posterior en caso de emergencia.

Capitán: Va en contra de tales situaciones de emergencia que la flota del Pacífico se
supposed to guard! ¿Cuándo la ONU. nos convierten en carga sangrienta
haulers?

Kensuke: WOW, GRAN, GRAN, GRAN, GREEEEAAT,
WOW, GRAN, GRAN, GRAN, HA!

Primer Oficial: Creo que fue justo después de una determinada organización se
established.

Capitán: Defensa a un juguete! ¡Qué gran tarea para todo el Pacífico
fleet!

Misato: Considerando la importancia de Eva, todavía parece que carecen.
Bueno, por favor, firmar los formularios.

Capitán: Pendiente. A petición de la tercera sucursal en Alemania, tanto Eva
Two and its pilot are under the command of this fleet. I Won't
allow you to just do as you please!

Misato: Luego, cuando te dejar el mando?

Primer Oficial: Después de descargar la carga en Shin-Yokosuka.

Capitán: Estamos a cargo de cualquier cosa en el mar. Siga las órdenes sin
question.

Misato: Sí, Entiendo. En caso de emergencia, sin embargo,, por favor, no
forget that Nerv’s authority exceeds yours.

Touji: She’s cool!

Shinji: Ella está actuando como Ritsuko-san…

Ryouji: Eres tan valiente como siempre…

Asuka: Kaji-senpai!

Ryouji: ¡Hola!!

Misato: WOW! HA!

Capitán: Kaji-kun! Me parece que no puede rememver invita al puente!

Ryouji: Lo siento.

Misato: Entonces, si nos disculpan, vamos a dejar. Por favor, haga todo lo posible
transporting everything to Shin-Yokosuka.

Touji: Wasn’t this a date?

Kensuke: GRAN! DEMASIADO GRANDES!

—-

Capitán: Mierda! Los niños van a salvar la Tierra?

Primer Oficial: Los tiempos cambian. He oído que la Asamblea ha puesto sus esperanzas
on that robot.

Capitán: En ese juguete? Idiotas! Si tienen el dinero para pagar por ello,
they should be paying us more!

—-

Misato: ¿Qué estás haciendo aquí?!

Ryouji: Acompañando a su. Estoy en un viaje de negocios de Alemania.

Misato: Me estoy descuidada… Debería haber esperado a esta situación…

Misato & Asuka: Hey, no empuje!

Ryouji & Touji: No podemos evitarlo!

—-

Anuncio: Escuadra 3, despegar en la fecha prevista. Escuadra 7, en servicio
to second deck

Ryouji: ¿Estás saliendo con alguien?

Misato: Y eso tiene algo que ver con usted?

Ryouji: Oh, me herida…

Shinji: Qué?

Ryouji: ¿Vives con Katsuragi?

Shinji: Umm, sí.

Ryouji: Dime, es todavía tan salvaje en la cama?

Misato: WH– WH– lo que está insinuando!

Ryouji: Ella no ha cambiado, Ikari Shinji-kun?

Shinji: Un, sí. ¡Ah!, ¿cómo sabes mi nombre?

Ryouji: No es de extrañar que te conozco. Usted es famoso en mi círculo–el
Third Children who used Eva in combat without training.

Shinji: Tuve suerte.

Ryouji: Que la suerte es una parte de tu destino–es su talento.
Bueno, hasta luego.

Shinji: Bien.

Misato: Esto tiene que ser una broma de mal gusto. En, una pesadilla…


Ryouji: ¿Qué piensa usted de Ikari Shinji-kun?

Asuka: A dull boy! Esa es la gran Niños Tercera? Estoy decepcionado!

Ryouji: Pero sin el entrenamiento, en el combate real de su sincronización de cambio todavía
easily exceeds 40 por ciento.

Asuka: Eso no puede ser verdad!

Touji: That captain is the sort of person I hate!

Misato: Es un hombre orgulloso. Él no puede dejar de ser cínico con nosotros.

Shinji: Parece ser bastante animada… Kaji-san, Quiero decir.

Misato: Él siempre ha sido así, la iiidiot!

Asuka: Niños terceros!

Shinji: Qué?

Asuka: Come with me.

—-

Shinji: Hmm, Unidad Dos está en rojo. No esperaba que.

Asuka: That’s not the only difference.

—–
Asuka: After all, Unidades de Cero y uno son prototipos, modelos de prueba en el
development process. El hecho de que se sincronizan con usted, una
untrained boy, es buena prueba de que. Sin embargo, Unidad Dos, no es
the same. Esta es una verdadera Evangelion, el primero construido en la Tierra
for actual combat, el modelo oficial.

Shinji: ¡Ah!, lo que está pasando?

Asuka: Shock wave in the water…!

Shinji: ¡Ah!!

Asuka: Something exploded nearby.

——-

Asuka: gggg

Shinji: ¿Qué es eso…?! Es que… un ángel?

Asuka: Is that a real…?

Shinji: ¿Qué debo hacer? Tengo que volver a Misato-san.

Asuka: A chance!

——-

# Eyecatches / Anuncios publicitarios

EVANGELION EPISODIO: 8

——-

Anuncio: Todos los buques, distancias de retención entre otros buques, y evitar
motion.

Primer Oficial: Informe de situación!

Voz: (???), hundimiento. Tito Andrónico, todavía no puede confirmar la
target!

Capitán: Maldita sea! ¿Qué está pasando?!

Misato: ¡Hola!, Nerv entrega! You ordered data on and countermeasures
against this invisible enemy, derecho?

Capitán: En la batalla! Sólo personal autorizado!

Misato: De lo que puedo decir, esto debe ser un ataque Angel.

Capitán: Todos los buques, fuego a voluntad.

Misato: Eso es inútil.

—-

Ryouji: Este tipo de ataque no penetrar en su AT-Field.

—–

Misato: Humor! ¿Por qué está aquí el Ángel? ¿Vino para la Unidad Dos?

——

Shinji: Hey, hacia dónde vamos?

Asuka: Hey! Wait here a second.

Shinji: ¿Qué está haciendo…?

——
Asuka: Don’t peep, imbécil!

Shinji: Lo sentimos!

Asuka: Why are boys such perverted idiots!

Shinji: ¡Ah!!

Asuka: Asuka, vamos a ir.

—–

Capitán: ¿Por qué no se hunda?

Touji: I knew it–Eva sólo puede vencer.

Capitán: mmmm…

—–

Shinji: WOW!

Asuka: Hey, vamos a ir!

Shinji: Eh?

Asuka: You have to come with me, también!

——-

Shinji: Hey, ¿por qué estamos cambiando los trajes clavija?

Asuka: Are you stupid? Voy a golpear con mi Unidad Dos.

Shinji: Eso es ir demasiado lejos. ¿Qué pasa con Misato-san permiso?

Asuka: I’ll get permission after I win.

——-

Asuka: Here I go–Ahora verás cómo hábiles mi pilotaje es.

Shinji: MM?

Asuka: Just don’t disturb me.

——-

Misato: Curioso… Parece ser que buscan algo.

—–

Ryouji: Nunca pensé que un ataque Angel aquí. Esto no es como usted ha dicho
it would be.

Gendou: Unidad Dos está allí en caso de que este paso, y he añadido un segundo piloto
as a reserve. Si sucede lo peor, escapar por su cuenta.

Ryouji: Sé que.

Asuka: Erst Erfu”llung, A partir del movimiento, Introducción
Nervenanschlusses, También he aquí”s ropa que dejó,
Single start!

Shinji: Un error? ¿Qué pasó?

Asuka: Thought noise. Le dije que no me moleste.

Shinji: ¿Qué puedo hacer?

Asuka: You think in Japanese, derecho? Sólo piensa en alemán.

Shinji: Todos los derechos… Tres– baumkuuhen…

Asuka: Idiot! Fin, dejar de intentar. Cambiar el idioma a base de pensamiento
Japonés.

Asuka: Evangelion Unit Two, inicio!

—-
Voz: Message received from Othero: Evangelion Unidad Dos está empezando.

Misato: Niza, Asuka!

Capitán: En, detener la secuencia de arranque. Restablecerla!

Misato: No me importa! Asuka, lanzamiento!

Capitán: Qué?! Tanto Eva y sus dos pilotos están bajo nuestro control.
I won’t relinquish command to you!

Misato: ¿De qué estás hablando? Esto es una emergencia!
The official arrangements don’t matter!

Capitán: Oh! En! Deja, dejar!

Misato: En! Hey! ¡Ah!!

Primer Oficial: No se toma en serio? Unidad Dos, que sigue funcionando B-equipo.

Misato: Eh?

Shinji: Si esto cae en el mar, se trata de.

Asuka: And if it doesn’t fall, estamos bien!

Misato: Shinji-kun, ¿estás ahí?

Shinji: Sí.

Capitán: Niños! Dos niños…

Misato: ¿Puedo examinar los…

Misato: Asuka, despegar!

Shinji: Viene!

Asuka: Go!

Tripulación: WOW!

Asuka: Where?

Shinji: Esa dirección!

Shinji: Sólo 58 segundos en el reloj.

Asuka: Sé que!
Misato, preparar la toma de alimentación de emergencia en la cubierta.

—-

Misato: Entiendo.

Capitán: ¿Qué estás haciendo?

Asuka: Here we go! Saltar!

Shinji: Saltar?!

—-

Oficiales de Cubierta: Ejecutar!

—-

Voz(el mal): Piezas de toma de listas.

Voz(mujeres): Conexión directa del reactor completa.

Anuncio: Desactive la cabina de vuelo.

Anuncio: Prepárese para recibir Eva.

—-

Primer Oficial: Todo el personal, prepararse para el impacto.

Capitán: Disparates!

—-
Asuka: Eva Unit Two, landiiing!

Shinji: Oh, no!

—–

Misato: Oh!

—-

Kensuke: ¡Qué de residuos!

Voz: Target is rapidly approaching this ship!

——

Shinji: Viene de babor, 9 en punto.

Asuka: Transfer to the external power source completed.

——-

Shinji: Pero no tenemos armas de fuego.

Asuka: The Prog knife will do.

—–

Shinji: La cosa maldita grandes!

Asuka: I kinda figured that.

—-

Capitán: ¿Qué vas a hacer?

Misato: combate cuerpo a cuerpo gama es la mejor manera de derrotar a los Ángeles.

—–

Misato: Asuka, lo hizo!

Capitán: Esta no es una BROMA! La cubierta de vuelo sufrió graves daños.

—-

Asuka & Shinji: WOW!

——

Touji & Misato & Kensuke y otros: WOW!

——

Capitán: Es el otoño!

—-

Misato: Asuka–

——

Misato: –batalla bajo el agua es imposible con B-equipo.

Asuka: You never know until

—-

Asuka: –intenta…

——

Kensuke:¡Qué de residuos…

Misato: Longitud del cable?

Primer Oficial: 1,200 restantes.

Capitán: ¿Qué vas a hacer?

Misato: Podemos tratar con él.

——

Asuka: mmmm…

Shinji: Debemos tratar con él.

——

Misato: Salida de cable. Prepararse para descarga.

——

Asuka: Maldita sea!

——

Voz: Eva missed the target.

Kensuke: Cambio de discos…

Kensuke: ¡Ah!…! Un Forja 38 Avanzada!

—–

Ryouji: Hey, Katsuragi!

Misato: Kaji!

Ryouji: Tengo algo para ofrecer, así que voy a dejar ahora…

Misato: Oh, no!


Ryouji: Despegar!

Ryouji: Así que, lo mejor de ti, Capitán Katsuragi!

Touji: He escaped.

Voz: Target again approaching Eva!

Shinji: Se viene otra vez!

Asuka: I’ll beat it this time!

Asuka: Qué?! No está funcionando!

Shinji: Con B-equipo…

Asuka: ¿Qué podemos hacer?

Shinji: ¿Qué podemos hacer?!

Asuka: How sloppy! Usted es el tercer hijo, ¿no es así?

Shinji: Aquí se trata de!

Asuka: A m– la boca?

Shinji: ‘Cause it’s an _Angel_

Asuka & Shinji: WOW!

Voz: Eva Unit Two has entered target’s body.

Touji: Does that mean Eva was eaten?!

—-

Touji: It’s just like fishing

Misato: Pesca…? Sí, pesca!

—-

Shinji: Bueno, estamos en otra situación difícil.

Asuka: Shut up… Hey, obtener de mí, tirón!

Shinji: Pero tenemos que liberarnos!

Misato: Asuka, ¿puedes oírme?

—-

Misato: No lo liberan!

Asuka & Shinji: Qué?

—-

Misato: Capitán.

Capitán:Qué?

Misato: Le ruego que me la cooperación.

—-

Capitán: Punto blanco de tiro por los otros dos barcos de guerra?

Misato: Sí. Nos evacuar dos acorazados y hundirlos a lo largo del axiales
line of the Umbilical Cable to form a trap.
Mientras tanto, Eva Unidad Dos abrirá la boca de la meta. La
ships will then rush into the opening, fuego con su arco
turrets, y luego de autodestrucción. De esta forma el objetivo será
totally defeated.

Capitán: Eso es absurdo!

Misato: Absurdo, tal vez, pero yo no diría que imposible.

Capitán: Entiendo.

——

Anuncio: Todo el personal, abandon ship. Repetir, todo el personal de abandonar
ship. Each (?) a los botes salvavidas.

—-

Capitán: Pero ¿qué pasa con Eva?

Misato: No te preocupes por esos dos.

—-

Asuka: Hey, no funciona con mi Unidad Dos sin permiso!

——

Misato: ¿Tienes dos comprender el funcionamiento?

——–

Shinji: Voy a hacer mi mejor esfuerzo.

Asuka: mmmm…

Misato: Cuento con usted.

Shinji: WOW.

—-

Voz: All ships have opened the Kingston valve and started sinking
toward Z-point.

——

Misato: Roger

Misato: Cable, inversa!

—-

Asuka & Shinji: WOW

—-

Voz: Eva has started surfacing. 70 para contactar con.

——

Asuka: Hey, sigues tocando mi… Mover!

Shinji: Pero si no podemos abrir la boca antes, vamos a ser destruidos, también.

——

Voz: 60 para contactar con.

Misato: Condición Jurídica y Social de la boca de Angel?

Capitán: Aún cerrados.

——-

Voz(mujeres): Dos barcos de guerra se hunde hacia el blanco.

Voz(el mal): Eva superficie. 50 para contactar con.

Shinji: En!

Asuka: No time

——–

Voz(mujeres): Objetivo superado la parte inferior de la tempestad.

Misato: Date prisa o será demasiado tarde!

——–

Asuka: Don’t think strange things!

Shinji: Qué?

Asuka: Never mind, sólo se concentra.

Shinji: Sé que.
———-

Voz: 20 para contactar con.

Asuka & Shinji: mmmm…

———-

Voz: 15 para contactar con.

Shinji & Asuka: Abierto, abierta, abierta, abierta!

——-
Misato: Cuatro!

—————————
Regístrate: Shin-Yokosuka (AKA Odawara, pre-SI)

Ritsuko: Que era una muestra!

Misato: Tuve que improvisar el combate bajo el agua.

Ritsuko: Es raro escucharte decir que. ¿Es esta la auto-reflexión?

Misato: No lo digas. Hemos recogido datos valiosos.

Ritsuko: Derecha.

Ritsuko: Misato…

Misato: Hmm…?

Ritsuko: Realmente es precioso.
————
Touji: P… Par–Buscar!

Kensuke: Me siento mal!

Ritsuko: Que aumentaron sus valores de sincronización, no se?

Misato: En sólo 7 segundo. Podría haber sido como un aumento de fuerza en
a burning house

Asuka: Hey, En ninguna parte de Kaji-san?

Misato: Se escapó antes y ya debe haber llegado a la sede.
That bastard!

Ryouji: Bueno, que fue un viaje lleno de acontecimientos!
Was it caused by this, Me pregunto?

Ryouji: Ya se ha restablecido a este. A pesar de ser mantenido con la
durbakerite, Estoy seguro de que sigue vivo.

Ryouji: Ese es el punto del Proyecto de Instrucción de la Humanidad,
¿no es así?

Gendou: Sí. Este es el primer ser humano, ADAM.

——

Touji: Really, que era una niña repugnante, a pesar de su aspecto encantador.

Kensuke: Bueno, que nunca vuelva a ver.

Touji: Pero, Sensei, usted no puede evitar encontrarse con ella debido a su trabajo.
I really pity you.

Asuka: Greetings. Estoy Asuka Langley Souryuu.

Al azar de fotos
Encuéntranos en Facebook
Anuncios Google
Anuncios Google