תרגום מילולי סדרה,

“נאון אונגליון בראשית: Episode 10
Translated Speech Script.

Translated by ONIZUKA Kentaro
Revised by Craig Green

—-

אסוקה: הממ… אני כל כך בר מזל Kaji סן איתי לקניות…

—–
Ryouji: וואו, what! הנה קטע בבגד ים.

אסוקה: Hey, איך אתה אומר את זה?

Ryouji: אה, no. אתה תלמיד בחטיבת הביניים בבית הספר, צעירה מדי כדי להיות
that.

אסוקה: Oh, you’re just an old man, too out-of-date.
These days, suits like this are quite common.

—–
Ryouji: Oh, is that so?

אסוקה: A school trip is something special!
We’re supposed to refresh ourselves!

Ryouji: Where are you going on this school excursion?

אסוקה: O-ki-na-wa!
We’re gonna be scuba-diving!

Ryouji: הממ, צלילה, צלילה…
It’s been three years since went I diving

אסוקה: Hey, where’d you go for your school excursion?

Rouji: I never got to go on one.

אסוקה: How come?

Ryouji: Because of the Second Impact.

—-

מאגמה צולל

Episode 10

—-
PenPen: hmm. qua.

אסוקה: Oh, no!

PenPen: gwa!

אסוקה: We can’t go on the school trip?

PenPen: Gwa Gwa.

—–
Misato: Right.

אסוקה: Why not?

Misato: You have to wait here in case of attack.

אסוקה: I wasn’t told anything about that!

Misato: So I just told you.

אסוקה: Who decided this?

Misato: Me, the Operations Planning Manager.

אסוקה: הממ… Hey, you. Don’t just drink tea.
Say something to her.
You’re a man!

Shinji: Oh, I kinda figured something like this would happen.

אסוקה: So you’ve already given up on the excursion?

Shinji: Yeah.

אסוקה: Oh, no! That’s pitiful! A tamed man is the worst type!

Shinji: Don’t put it like that.

Misato: I know how much you want to go, but there’s no other way.
An angel is likely to attack us while you’re away on the
excursion.

PenPen: Ksh, Ksh, Quye, Cuo!

אסוקה: We always have to wait, wait, wait, wait!
We’re always waiting for an enemy whose appearances we can’t
predict!
Can’t you figure out where they are and attack them first?

Misato: If we could, we would.
Well, I guess you must think that this will be a good chance
after all, while the others are away, you can get some studying done.
Did you think I didn’t know about that?

Shinji: אה, no!

Misato: You do realize that I know everything even without you telling me.
I can easily access any information on your exam results.

אסוקה: Phew! You idiot!
What’s the point of school!

Misato: In Rome, do what the Romans do.
I do hope you’re used to school life in Japan

אסוקה: Screw you
—–
Hikari: אסוקה, I’ll bring you a souvenir!

Kensuke: I feel so sorry for the two of you

Touji: We’ll be sure to enjoy your parts as well as ours


Operator: Hurry, send the Mt. Asamayama data from Bartasaar to Mercior.

Makoto: (laughs)

Shigeru:(laughs)


Ritsuko:A school excursion?
They relax too much in times like these.

Misato: That’s because in times like these, they want to play whenever
they get a chance to play.

אסוקה: What’cha doin’?

Shinji: Studying science.

אסוקה: Aren’t you a smart man!

Shinji: But I have to be. Oh!

אסוקה: Hey, look!
Since I can’t go scuba diving at Okinawa, I’ll dive here.

Shinji: I see.

אסוקה: הממ, lemme see. What are you trying to do?
Can’t you solve an equation this easy?
All right, here’s the answer.

Shinji: Eh!

Shinji: It’s simple!

Shinji: How can you solve this when you bombed the exam at school?

אסוקה: I couldn’t figure out what was written on the exam.

Shinji: You’re saying you weren’t able to read the questions in Japanese?

אסוקה: That’s right. I haven’t mastered Kanji.
I never studied Kanji at the university back home.

Shinji: University?

אסוקה: Yeah, I graduated last year.
What’s written here?

Shinji: It’s a problem regarding thermo-expansion.

אסוקה: Thermo-expansion? How childish!
In short, things expand when warmed, and contract when cooled.

Shinji: I know that, but

אסוקה: In my case, do you think my breasts might get bigger when they’re
warmed?

Shinji: Don’t ask me, I’ve no idea!

אסוקה: Nothing about you interests me at all.

Shinji: What?

Shinji: Eh?

אסוקה: Look! Look, Shinji!

Shinji: הממ?

אסוקה: Backroll Entry!

Shinji: (sighs)

—-
Fuyuzuki:This does not give us a clear image.

Shigeru: Yes, but this spot must have some importance, if it’s reported by
Asamayama Earthquake Research Institute.

Fuyuzuki: Indeed, we cannot ignore it.

Ritsuko: What did Magi judge?

Maya: Fifty-fifty.

Fuyuzuki: Is someone there?

Shigeru: Captain Katsuragi has already arrived there.

—-
Researcher: That’s the limit!

Misato: Continue. 500 more.

Operator: Depth 1200. Anti-pressure armour cracked.

Researcher: Katsuragi-san!

Misato: If it’s destroyed, we’ll compensate you for it. 200 more, please.

Makoto: Signal on monitor!

Misato: Start analysis.

Makoto: Yes.

Operator: Probe has been compressed and crushed. It exploded.

Misato: Status of analysis?

Makoto: Finished barely in time.
Pattern Blue!

Misato: No doubt. That’s an Angel.
As of now, this lab is completely closed and under Nerv’s
control. No entry to the room will be permitted, and all events
from the past six hours are to be kept secret from the outside.


Misato: Quickly, demand A17 from Commander Ikari.

Shigeru: Take care! That’s a normal line.

Misato: I know, hurry and switch to a secure line.


Comittee member: A17?

Committe member: A pre-emptive strike?

Gendou: Yes.

Member: Not acceptable! It’s too dangerous! You cannot say you have
forgotten that case 15 years ago.

Gendou: It’s an opportunity!
We’ve been doing nothing but defending, but we can go on the
offensive if

Kirl: You risk too much!

Gendou: But you know how important getting a sample of a living Angel is.

Kirl: Failure will not be tolerated.

Fuyuzuki: Failure? If we fail, humanity will cease to exist!
You’d really risk that?


Shinji: This is an Angel?

Ritsuko:Yes. It’s something like a chrysalis stage before adulthood.
The top priority for this operation is to trap the Angel,
capturing it alive and preserving its original condition
as much as possible.

אסוקה: If we screw up…?

Ritsuko: Annihilate it as quickly as you can! All right?

Shinji & המלך & אסוקה: Yes.

Ritsuko: Who will carry out the mission?

אסוקה: It’s me! I’ll dive!

Shinji: But, it must be me.

Ritsuko: אסוקה.

Shinji: Oh.

Ritsuko: You’ll carry out the mission in Unit Two.

אסוקה: Yes. It’ll be easy!

המלך: What will I do?

Maya: Prototype Unit Zero does not conform to the standards required by
the special equipment.

Ritsuko: Then I order Rei and Unit Zero to remain at Headquarters.

המלך: Yes.

אסוקה: It’s such a shame that you can’t go to the hot springs.

Ritsuko: Since A17 has been ordered, we will leave as soon as possible.
Be ready.

Shinji & אסוקה: Yes.

—-
אסוקה: Oh, this anti-heat plug suit is no different than the normal one.

Ritsuko: Switch on at the right.

אסוקה: Oh, no! What’s this!

Balloon like ugly suit.

Ritsuko: Unit Two is ready.

—-
אסוקה: Oh, no! What’s this!

Ritsuko: Special anti-heat, pressure, and radiation suit.
The Type-D equipment for extreme regions.

אסוקה: That’s my Unit Two?
ליד, I don’t want to go.
I can’t let myself be seen in public!
Let Shinji do it!

Ryouji: That’s a real pity.
I was looking forward to Asuka’s mighty deeds.

אסוקה: Oh, no, I don’t have that courage to appear before Kaji-san like
this.

Maya: Hmmma problem.

Ritsuko: Wellyes.

Shinji: Then I’ll do it.

המלך: I’ll go with Unit Two.

אסוקה: Mmmm
Sorry, but I’m not letting you touch my Unit Two.
I’ll go, not the First.
Just ignore this awful appearence.

—-
Operator: Eva Unit One and Unit Two have arrived.

Misato: Both Units wait at the position.
Quickly prepare the laser shot and crane.

Makoto: Roger.

—–
אסוקה: Oh, where’s Kaji-san?

Misato: That idiot refused to comethere’s nothing for him to do.

אסוקה: Damn it! I wanted him to see me succeed.

—-
Woman: A17 was ordered. That includes freezing the present assets.

Ryouji: Many people are troubled by this.

Woman: Why didn’t you stop him?

Ryouji: There was no reason to. The order is official.

Woman: But Nerv’s failure would mean the annihilation of the world.

Ryouji: They are not that arrogant.

—-
Shinji: What’s that?

Ritsuko: The UN Air Force is watching, waiting above us.

Maya: Until the end of this operation.

אסוקה: They’ll help us?

Ritsuko: ליד, they will finish things

Maya: –if we fail.

אסוקה: What do you mean?

Ritsuko: They’ll bomb both us and the Angel with an N2 explosive.

אסוקה: That’s terrible!

Shinji: Who would order such a thing?

Ritsuko: Commander Ikari.

Shinji: Bastard

——
Operator: Laser operation complete.

Shigeru: Course secured.

Maya: Type-D equipment checks out.

Makoto: Unit Two in ready position.

——
Misato: Roger.
אסוקה, are you ready?

אסוקה: Anytime.

Misato: Go!

——
אסוקה: Oh, looks hot!

Maya: Unit Two entering lava.

אסוקה: Look! Look, Shinji!

Shinji: What?

אסוקה: Giant Stroke Entry!

Shinji: אה, no

אסוקה: Present depth 170, speed of descent 20. All systems nominal.
Visibility is zeroI can’t see a thing. Switching to CT monitor,
but I’m still limited to 120

Maya: Depth is 400, 450, 500, 550, 600, 650…

Maya: 900, 950, 1000, 1020.
Exceeding safety depth.
Depth 1300: predicted target position.

Misato: אסוקה, can you see anything?

אסוקה: Nothing detected. No one’s here.

Ritsuko: Lava flow is faster than expected.

Makoto: Target’s rate of movement is different from the prediction.

Misato: Hurry with the recalculation! Continue operation.
Descend further.

Makoto: Eh?!

Maya: Depth 1350, 1400…

Operator: Second circulation pipe cracked.

Maya: Depth 1480. Exceeding maximum depth.

Misato: We haven’t encountered the target. Continue.
אסוקה, what’s your situation?

אסוקה: Still holding out. I wanna finish this job and have a shower.

Misato: I know a good hot spring near here. Let’s go after the mission.
Hang on, just a little more.

אסוקה: Haan?

Maya: Maximium depth plus 120.

אסוקה: Well?

Operator: Eva Unit Two lost the Prog knife.

Maya: Maximum depth plus 200.

Makoto: Katsuragi-san, no more!
The device is manned this time!

Misato: I am in command of this operation. Continue.

אסוקה: Yes, it is, but there’s no problem. I can go further.

Maya: Depth 1780: predicted target position after recalculation.

אסוקה: There it is!

Makoto: Target in sight.

Misato: Prepare for capture.

Ritsuko: Both you and the target are driven by the flow,
so there’s only one chance for contact.

אסוקה: I know. Trust me!

Makoto: 30 to the target contact.

אסוקה: Relative speed 2.2. Target in range.

אסוקה: Expanding electromagnetic cageNo problems. Target captured.

Maya: Oh

Makoto: Phew!

Misato: Nice, אסוקה!

אסוקה: Phew! Capture operation complete. Ascending.

Shinji: אסוקה, are you all right?

אסוקה: No question of thatgiving birth’s easier than worrying
To me, this was a simple task.
However, this is more like a sauna suit than a plug suit
I definitely wanna go to the hot spring!

Ritsuko: The tension seems to have suddenly vanished.

Misato: Really?

Ritsuko: You feared the result of today’s operation?

Misato: Well, yes. If we messed up, another one of

Ritsuko: Yes, a Second ImpactI’d never want that again.

——–
Misato: What?

Ritsuko: אה!

אסוקה: What’s this?

Ritsuko: Oh, no, it’s begun to emerge earlier than calculated.

Misato: Cage status?

Makoto: It cannot withstand it.

Misato: Abort the capture. Drop the cage!

אסוקה: ליד!

Misato: Change of operation. Annihilation of Angel is the number one
priority. Unit Two, withdraw and prepare for battle.

אסוקה: I’ve been waiting for this!

אסוקה: Oh, idiot, I dropped the knife!
Approaching from the front!
Releasing ballasts.

Misato: אסוקה, Unit One will drop its knife. Catch it!

אסוקה: Roger!
Damn, you launched Shinji, didn’t you?

Shinji: Yeah!

Operator: 40 to the knife’s arrival.

Makoto: Angel approaching rapidly.

אסוקה: ליד, don’t come!
Hey, hurry! Too late!

אסוקה: What the hell!

Ritsuko: Unbelievable. It opened its mouth.

Maya: What an incredible structure it has.

אסוקה: mmm

Maya: Right leg damaged.

אסוקה: Anti-heat process!
Shit!

Ritsuko: High temperature and high pressure
the target can withstand those critical attacks.
The Prog knife is ineffective!

Makoto: Then, what can we

Shinji: I’ve got it!

אסוקה: Me, too!
This guy!

Ritsuko: I understand. Thermal expansion!

אסוקה: All cooling liquid pressure to third pipe, hurry!

אסוקה: WOW! gg
phew!

אסוקה: I did it but
is it really over?

אסוקה: g.

אסוקה: Phew, Shinji!
Idiot! You didn’t have to do that!

—–
Courier: Hello, is there anybody here from Nerv?

Shinji: Yes.

Courier: Then sign here please.
Thank you.

Shinji: From Kaji-san? What?

PenPen: WeWe
Aw Aw w.

Shinji: The bath there, to the left.


PenPen: PRR, PRR PRR.

Shinji: Phewthis is heaven!

PenPen: KwKw Kwk

Shinji: I never thought bathing could be this pleasant.

Misato: Shinji-kun, can you hear me?

Shinji: אה, yes!

Misato: Toss the body shampoo over to us.

אסוקה: The one we brought ran out.

Shinji: Okay. Here it comes!

אסוקה: Roger!

Shinji: ??

אסוקה: Ouch!
Stupid! Watch your aim! Clumsy boy!

Shinji: Sorry

אסוקה: Don’t hit me on that part.

Misato: Oh, which part…?

אסוקה: aaahnnn.

Misato: Hey! Asuka’s bubbly skin is funny!

אסוקה: ליד, don’t touch me, I’m ticklish! Oh!

Misato: How about here?

אסוקה: (laughs)

Misato: How about here?

אסוקה: Don’t touch me there.

Misato: You lose nothing by that anyway

Shinji: What?

PenPen: Kw.

Shinji: אה, no!
Expandinghow embarrassing.

—–
Misato: Oh, this? A teensy something from the Second Impact.

אסוקה: You know, don’t you, about me?

Misato: Well, that’s my business.
Don’t worry. It happened a long time ago.

אקראיים התמונות
מצא אותנו ב Facebook
מודעות באמצעות Google
מודעות באמצעות Google